「 悲しみはオーロラに」原/罗马/中文歌词..
世界中の孤独をつなぎあわせ 夜空を包むオーロラ
今夜も辉いて どれくらいの愿いをかなえるだろう
どれくらいの想いが まだ见ない明日へと届くだろう
つなぎめ隠すように私は嘘をついた
この世界であなたが 一番 爱おしいから
声を杀して ここは森の隠れ家
窓の外 夜空见上げ 朝を待つ
世界中の孤独をつなぎあわせ 悲しみ包むオーロラ
祈りは果てしなく
どれくらいの愿いをかなえるだろう
どれくらいの想いがまだ见ない明日へと届くだろう
とまどい隠すように私は指を噛んだ
流れてくぬくもりが一番 信じられるから
とめられない不安が加速するほど见えなくなる
明日の行方 さがして
世界中の孤独をつなぎあわせ 夜空を包むオーロラ
行くあてなんてない
どれくらいの时が流れただろう
どれくらいの涙を流したら ここから抜け出せるの
世界中の孤独をつなぎあわせ 悲しみ包むオーロラ
祈りは果てしなく
どれくらいの愿いをかなえるだろう
どれくらいの想いがまだ见ない明日へと届くだろう
sekaijyu no kodoku wo tsunagiawase yozora wo tsutsumu o-rora
让全世界的孤独 连在一起并笼罩着夜空的美丽极光
konya mo kagayaite dorekurai no negai wo kanaerudarou
今夜也是这般耀眼 能帮我们实现多少愿望呢
dorekurai no omoi ga madaminai ashita e to todoku darou
有多少思念能够传到未曾目睹的明天呢
tsunagime kakusu youni watshiwa uso wo tsuita
为了将我们的交集隐藏 我说了谎
kono sekai de anata ga ijiban itoo shiikara
因为你是我 在这个世上最爱的人
koe wo koroshite kokowa mori no kakure ga
低声细语 因为这里是我们在森林中隐居的地方
mado no soto yozora miage asa wo matsu
仰望窗外的夜空 静待天明
sekaijyu no kodoku wo tsunagi awase kanashimi tsutsumu o-rora
*让全世界的孤独 连在一起并笼罩着夜空的美丽极光
inori wa hateshinaku dorekurai no negai wo kanaeru darou
我们的祈愿没有终点 能帮我们实现多少愿望呢
dorekurai no omoi ga madaminai ashita e to todokudarou
有多少思念能够传到未曾目睹的明天呢*
tomadoi kakusu youni watashi wa yubi wo kanda
为了掩饰自己的迷茫 我咬着手指
nagareteku nukumoriga ichiban shinjirareru kara
因为只有从 你那传来的温暖才是最可信的
tomerarenai fuann ga kasoku suruhodo mienakunaru
停不下来的不安越是剧烈 我便越是不知所措
asu no yukue sagashite
我仍找寻着明日的去向
sekaijyu no kodoku wo tsunagiawase yozorawo tsutsumu o-rora
让全世界的孤独 连在一起并笼罩着夜空的美丽极光
ikuate nangte nai
所谓的去向根本 不存在
dorekunai no tokiga nagaretadarou
时间已经过了多久了呢
dorekunai no namida wo nagashitara kokokara nukedaseruno
要流多少泪水 才能摆脱这里呢?
今夜も辉いて どれくらいの愿いをかなえるだろう
どれくらいの想いが まだ见ない明日へと届くだろう
つなぎめ隠すように私は嘘をついた
この世界であなたが 一番 爱おしいから
声を杀して ここは森の隠れ家
窓の外 夜空见上げ 朝を待つ
世界中の孤独をつなぎあわせ 悲しみ包むオーロラ
祈りは果てしなく
どれくらいの愿いをかなえるだろう
どれくらいの想いがまだ见ない明日へと届くだろう
とまどい隠すように私は指を噛んだ
流れてくぬくもりが一番 信じられるから
とめられない不安が加速するほど见えなくなる
明日の行方 さがして
世界中の孤独をつなぎあわせ 夜空を包むオーロラ
行くあてなんてない
どれくらいの时が流れただろう
どれくらいの涙を流したら ここから抜け出せるの
世界中の孤独をつなぎあわせ 悲しみ包むオーロラ
祈りは果てしなく
どれくらいの愿いをかなえるだろう
どれくらいの想いがまだ见ない明日へと届くだろう
sekaijyu no kodoku wo tsunagiawase yozora wo tsutsumu o-rora
让全世界的孤独 连在一起并笼罩着夜空的美丽极光
konya mo kagayaite dorekurai no negai wo kanaerudarou
今夜也是这般耀眼 能帮我们实现多少愿望呢
dorekurai no omoi ga madaminai ashita e to todoku darou
有多少思念能够传到未曾目睹的明天呢
tsunagime kakusu youni watshiwa uso wo tsuita
为了将我们的交集隐藏 我说了谎
kono sekai de anata ga ijiban itoo shiikara
因为你是我 在这个世上最爱的人
koe wo koroshite kokowa mori no kakure ga
低声细语 因为这里是我们在森林中隐居的地方
mado no soto yozora miage asa wo matsu
仰望窗外的夜空 静待天明
sekaijyu no kodoku wo tsunagi awase kanashimi tsutsumu o-rora
*让全世界的孤独 连在一起并笼罩着夜空的美丽极光
inori wa hateshinaku dorekurai no negai wo kanaeru darou
我们的祈愿没有终点 能帮我们实现多少愿望呢
dorekurai no omoi ga madaminai ashita e to todokudarou
有多少思念能够传到未曾目睹的明天呢*
tomadoi kakusu youni watashi wa yubi wo kanda
为了掩饰自己的迷茫 我咬着手指
nagareteku nukumoriga ichiban shinjirareru kara
因为只有从 你那传来的温暖才是最可信的
tomerarenai fuann ga kasoku suruhodo mienakunaru
停不下来的不安越是剧烈 我便越是不知所措
asu no yukue sagashite
我仍找寻着明日的去向
sekaijyu no kodoku wo tsunagiawase yozorawo tsutsumu o-rora
让全世界的孤独 连在一起并笼罩着夜空的美丽极光
ikuate nangte nai
所谓的去向根本 不存在
dorekunai no tokiga nagaretadarou
时间已经过了多久了呢
dorekunai no namida wo nagashitara kokokara nukedaseruno
要流多少泪水 才能摆脱这里呢?