一百万个现今身在上海的鲍勃迪伦 也比不上一个现今身在上海的你
Like a rolling stone
像个流浪汉
Once upon a time you dressed so fine
曾经你穿着时髦
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
牛逼哄哄的拿硬币砸乞丐,是吧?
Peopled call, say, beware doll, you're bound to fall
人们说“当心小妞,你迟早玩完”
You thought they were all kiddin' you
你觉得他们是在逗你玩
You used to laugh about
你总是一笑了之
Everybody that was hangin' out
“闲人说闲话”
Now you don't talk so loud
现在你不底气足了吧
Now you don't seem so proud
看起来也不再那么骄傲了
About having to be scrounging for your next meal.
因为你不得不为了你下顿饭而乞讨
How does it feel
How does it feel
这感觉如何呢
To be without a home
没有家
Like a complete unknown
像个彻头彻尾的无名氏
Like a rolling stone?
像个流浪汉
You've gone to the finest school all right, miss lonely
你是上过最好的学校,孤独小姐
But you know you only used to get juiced in it
但是你知道吗那只是一段享乐的时光
And nobody has ever taught you how to live out on the street
没人曾教过你如何混在街头
And now you're gonna have to get used to it
现在你必须去适应它
You said you'd never compromise
你说你从未向那些陌生的流浪汉妥协
With the mystery tramp, but now you realize
但是你现在才意识到
He's not selling any alibis
当你注视着他眼中的空洞
As you stare into the vacuum of his eyes
提出交易的请求的时候
And say do you want to make a deal?
他才懒得理你
How does it feel
How does it feel
这滋味如何
To be on your own
你独自一人
With no direction home
无家可归
Like a complete unknown
像个彻头彻尾的无名氏
Like a rolling stone?
像个流浪汉
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
当那些骗子和小丑拿你开心的时候
When they all did tricks for you
你不曾发觉他们身后的苦楚
Never understood that it ain't no good
也从未了解到这有什么不妥
You shouldn't let other people get your kicks for you
你不该让别人替你承受挫折
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
你曾驾驶着那台镀铬摩托,与你的情郎一起
Who carried on his shoulder a siamese cat
那个肩膀上蹲坐着一只暹罗猫的滑头
Ain't it hard when you discover that
当他偷走了你的一切的时候
He really wasn't where it's at
你才发现他并不实在
After he took from you everything he could steal.
这真痛苦
How does it feel
How does it feel
这滋味如何
To be on your own
你独自一人
With no direction home
无家可归
Like a complete unknown
像个彻头彻尾的无名氏
Like a rolling stone?
像个流浪汉
Princess on the steeple and all the pretty people
高阁中的王子们以及所有漂亮的人儿
They're drinkin', thinkin' that they got it made
他们喝着酒,暗地里都在打着
Exchanging all kinds of precious gifts and things
彼此用来交换的贵重玩意的主意
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
而你只能取下你的钻戒,宝贝,你最好当掉它
You used to be so amused
你曾被困窘中的拿破仑
At napoleon in rags and the language that he used
和他的那些说辞所逗乐
Go to him now, he calls you, you cant refuse
现在跟他站在一起吧,他召唤你了,而你无法拒绝
When you got nothing, you got nothing to lose
当你一无所有,也就无可失去
You're invisible now, you got no secrets to conceal.
现今你已透明,也就无可隐瞒
How does it feel
How does it feel
这感觉如何
To be on your own
你独自一人
With no direction home
无家可归
Like a complete unknown
像个彻头彻尾的无名氏
Like a rolling stone?
像个流浪汉
想你
像个流浪汉
Once upon a time you dressed so fine
曾经你穿着时髦
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
牛逼哄哄的拿硬币砸乞丐,是吧?
Peopled call, say, beware doll, you're bound to fall
人们说“当心小妞,你迟早玩完”
You thought they were all kiddin' you
你觉得他们是在逗你玩
You used to laugh about
你总是一笑了之
Everybody that was hangin' out
“闲人说闲话”
Now you don't talk so loud
现在你不底气足了吧
Now you don't seem so proud
看起来也不再那么骄傲了
About having to be scrounging for your next meal.
因为你不得不为了你下顿饭而乞讨
How does it feel
How does it feel
这感觉如何呢
To be without a home
没有家
Like a complete unknown
像个彻头彻尾的无名氏
Like a rolling stone?
像个流浪汉
You've gone to the finest school all right, miss lonely
你是上过最好的学校,孤独小姐
But you know you only used to get juiced in it
但是你知道吗那只是一段享乐的时光
And nobody has ever taught you how to live out on the street
没人曾教过你如何混在街头
And now you're gonna have to get used to it
现在你必须去适应它
You said you'd never compromise
你说你从未向那些陌生的流浪汉妥协
With the mystery tramp, but now you realize
但是你现在才意识到
He's not selling any alibis
当你注视着他眼中的空洞
As you stare into the vacuum of his eyes
提出交易的请求的时候
And say do you want to make a deal?
他才懒得理你
How does it feel
How does it feel
这滋味如何
To be on your own
你独自一人
With no direction home
无家可归
Like a complete unknown
像个彻头彻尾的无名氏
Like a rolling stone?
像个流浪汉
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
当那些骗子和小丑拿你开心的时候
When they all did tricks for you
你不曾发觉他们身后的苦楚
Never understood that it ain't no good
也从未了解到这有什么不妥
You shouldn't let other people get your kicks for you
你不该让别人替你承受挫折
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
你曾驾驶着那台镀铬摩托,与你的情郎一起
Who carried on his shoulder a siamese cat
那个肩膀上蹲坐着一只暹罗猫的滑头
Ain't it hard when you discover that
当他偷走了你的一切的时候
He really wasn't where it's at
你才发现他并不实在
After he took from you everything he could steal.
这真痛苦
How does it feel
How does it feel
这滋味如何
To be on your own
你独自一人
With no direction home
无家可归
Like a complete unknown
像个彻头彻尾的无名氏
Like a rolling stone?
像个流浪汉
Princess on the steeple and all the pretty people
高阁中的王子们以及所有漂亮的人儿
They're drinkin', thinkin' that they got it made
他们喝着酒,暗地里都在打着
Exchanging all kinds of precious gifts and things
彼此用来交换的贵重玩意的主意
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
而你只能取下你的钻戒,宝贝,你最好当掉它
You used to be so amused
你曾被困窘中的拿破仑
At napoleon in rags and the language that he used
和他的那些说辞所逗乐
Go to him now, he calls you, you cant refuse
现在跟他站在一起吧,他召唤你了,而你无法拒绝
When you got nothing, you got nothing to lose
当你一无所有,也就无可失去
You're invisible now, you got no secrets to conceal.
现今你已透明,也就无可隐瞒
How does it feel
How does it feel
这感觉如何
To be on your own
你独自一人
With no direction home
无家可归
Like a complete unknown
像个彻头彻尾的无名氏
Like a rolling stone?
像个流浪汉
想你