松下優也 ‐ LAST SNOW

松下優也 ‐ LAST SNOW
作詞:H.U.B. 作曲:Jin Nakamura
翻译:スイカクン
いかないで 息をして そのままで そばにいて 『不要走 请继续呼吸 像那样留在我身边』
「嘘だよ」と 目を開けて 僕を見て 微笑んでよ 『说「那都不是真的」 请睁开眼 看着我轻轻微笑』
急ぐように强く 抱きしめていた 『害怕来不及般迫切地 紧紧地拥你入怀』
胸に跡が残るほど 『胸口还余留着你的痕迹』
とても愛してた すべてだった 『我始终深爱着你 并将你视为全部』
この雪が降り積もり 世界中を包み 『雪花落下 堆叠着将世界环绕』
何もかも変わればいい 『多希望一切都不曾改变』
君から離れてゆく その記憶を全部 『我渐渐地离你远去 而彼此间全部的记忆』
空に舞い散らしながら 『在空中四散飞舞』
雪のように降る「さよなら」 『它如雪花般落下 成为永别的记号』
暖めた手のひらで 僕の頬包んだね 『温暖的手掌 轻抚我脸颊』
少しだけ傾けて 手のひらに口づけした 『而我倾斜面庞 在你掌心间 轻吻你嘴唇』
永遠がもしも あるとしたなら 『所谓永远 如若存在』
それは君かもしれない 『或许那就是「你」吧』
時間を止めたまま 輝いてる 『停住了我的时光 持续地闪烁光芒』
ほら君の手のひらは まだ暖かいから 『你的手掌 温暖依旧』
雪がすぐ溶けてしまう 『那雪却就要融化』
凍る涙の欠片 冷たい場所でしか 『冻结成冰的泪的碎片 除此寒冷之所』
うまく生きられないから 『已无法继续留存』
君を遠く連れてゆくの? 『我能否将你带向远方』
真白に 拡げた 生命の 翼が 『生命的羽翼 在纯白中展开』
果てなく きらめき 空へと 羽ばたく 『闪耀着无边的光芒 朝向天空振翅远去』
どうして どうして ひとりに しないで 『「为什么 究竟? 请别丢下我一个人」』
会いたい 会いたい 『「我想见你 非常想见你」』
さよなら 『「可是... 永别了」』
この雪が降り積もり 世界中を包み 『雪花落下 堆叠着将世界环绕』
生まれ変われるならいい 『多希望能够重获新生』
君から離れてゆく その記憶を全部 『我渐渐地离你远去 而彼此间全部的记忆』
埋めてしまえるならいい 『就将它全部埋葬吧』
明日はもう来ない 『若没有你我的未来亦不复存在』
ほら君の手のひらは まだ暖かいから 『你的手掌 温暖依旧』
雪がすぐ溶けてしまう 『那雪却就要融化』
凍る涙の欠片 冷たい場所でしか 『冻结成冰的泪的碎片 除此寒冷之所』
うまく生きられないから 『已无法继续留存』
君を遠く連れてゆくんだ 『而我终将带你去向远方』
=====================================================
从颜的角度看也能算是偶像歌手。
唱功也是有的。
气声强大,与宇多田光内种许虚实实的唱腔一脉相承。
官方设计的发片路线是走欧美风。
可惜的是,当他跳舞的时候,整个声线就扭曲了。
这样看来,果然还是专心的唱歌最高。
作詞:H.U.B. 作曲:Jin Nakamura
翻译:スイカクン
いかないで 息をして そのままで そばにいて 『不要走 请继续呼吸 像那样留在我身边』
「嘘だよ」と 目を開けて 僕を見て 微笑んでよ 『说「那都不是真的」 请睁开眼 看着我轻轻微笑』
急ぐように强く 抱きしめていた 『害怕来不及般迫切地 紧紧地拥你入怀』
胸に跡が残るほど 『胸口还余留着你的痕迹』
とても愛してた すべてだった 『我始终深爱着你 并将你视为全部』
この雪が降り積もり 世界中を包み 『雪花落下 堆叠着将世界环绕』
何もかも変わればいい 『多希望一切都不曾改变』
君から離れてゆく その記憶を全部 『我渐渐地离你远去 而彼此间全部的记忆』
空に舞い散らしながら 『在空中四散飞舞』
雪のように降る「さよなら」 『它如雪花般落下 成为永别的记号』
暖めた手のひらで 僕の頬包んだね 『温暖的手掌 轻抚我脸颊』
少しだけ傾けて 手のひらに口づけした 『而我倾斜面庞 在你掌心间 轻吻你嘴唇』
永遠がもしも あるとしたなら 『所谓永远 如若存在』
それは君かもしれない 『或许那就是「你」吧』
時間を止めたまま 輝いてる 『停住了我的时光 持续地闪烁光芒』
ほら君の手のひらは まだ暖かいから 『你的手掌 温暖依旧』
雪がすぐ溶けてしまう 『那雪却就要融化』
凍る涙の欠片 冷たい場所でしか 『冻结成冰的泪的碎片 除此寒冷之所』
うまく生きられないから 『已无法继续留存』
君を遠く連れてゆくの? 『我能否将你带向远方』
真白に 拡げた 生命の 翼が 『生命的羽翼 在纯白中展开』
果てなく きらめき 空へと 羽ばたく 『闪耀着无边的光芒 朝向天空振翅远去』
どうして どうして ひとりに しないで 『「为什么 究竟? 请别丢下我一个人」』
会いたい 会いたい 『「我想见你 非常想见你」』
さよなら 『「可是... 永别了」』
この雪が降り積もり 世界中を包み 『雪花落下 堆叠着将世界环绕』
生まれ変われるならいい 『多希望能够重获新生』
君から離れてゆく その記憶を全部 『我渐渐地离你远去 而彼此间全部的记忆』
埋めてしまえるならいい 『就将它全部埋葬吧』
明日はもう来ない 『若没有你我的未来亦不复存在』
ほら君の手のひらは まだ暖かいから 『你的手掌 温暖依旧』
雪がすぐ溶けてしまう 『那雪却就要融化』
凍る涙の欠片 冷たい場所でしか 『冻结成冰的泪的碎片 除此寒冷之所』
うまく生きられないから 『已无法继续留存』
君を遠く連れてゆくんだ 『而我终将带你去向远方』
=====================================================
从颜的角度看也能算是偶像歌手。
唱功也是有的。
气声强大,与宇多田光内种许虚实实的唱腔一脉相承。
官方设计的发片路线是走欧美风。
可惜的是,当他跳舞的时候,整个声线就扭曲了。
这样看来,果然还是专心的唱歌最高。