走个原创翻译 《 跟香克利先生掏掏小心窝呀》

歌曲名:Frankly, Mr. Shankly
艺术家:The Smiths
跟香克利先生掏掏小心窝呀
史密斯
Frankly, Mr. Shankly, this position I've held
It pays my way, and it corrodes my soul
I want to leave, you will not miss me
I want to go down in musical history
亲爱的香克利先生,跟您掏掏小心窝呀,你给我现在这个职位,
能混口饭吃,但灵魂也在被小腐蚀哇,
我想走人,估计您也不会拒绝,
俺还想在音乐史上留个小爪爪印咩。
Frankly, Mr. Shankly, I'm a sickening wreck
I've got the 21st century breathing down my neck
I must move fast, you understand me
I want to go down in celluloid history, Mr. Shankly
亲爱的香克利先生,跟您掏掏小心窝呀,我这个人有点问题,
21世纪温暖地吹拂着我的小脖子,
我得赶紧走,您能理解我的,
俺还做梦能当个影帝啊神马滴。
Fame, Fame, fatal Fame
It can play hideous tricks on the brain
But still I'd rather be Famous
Than righteous or holy, any day
Any day, any day
名声呀,名声呀,名声是fuai能,
它会把人的脑子搞得乱乱的,
不过不管肿么样俺就是会喜欢名声咩,
超过正直呀神圣啊神马的,
每天都这么想呀,每天呀,每天呀,每天呀。
But sometimes I'd feel more fulfilled
Making Christmas cards with the mentally ill
I want to live and I want to Love
I want to catch something that I might be ashamed of
偶尔吧,俺也觉得小日子过得蛮滋润的,
比如跟一群头脑不正常的人,一起做做圣诞卡呀吃吃果果神马的;
俺想好好过日子俺也想爱情买卖呀,
俺也要有小不好意思的偷偷摸摸的小幸福。
Frankly, Mr. Shankly, this position I've held
It pays my way and it corrodes my soul
Oh, I didn't realise that you wrote poetry
I didn't realise you wrote such bloody awful poetry, Mr. Shankly
亲爱的香克利先生,跟您掏掏小心窝呀,
你给我现在这个职位,能混口饭吃,但灵魂也在被辐射呀。
哎呀哈?啊列?!你也会学小清新写点小诗啊?!
(不过香克利先生,您写的也太不给力了吧。。。好黄好暴力咩。。。)
Frankly, Mr. Shankly, since you ask
You are a flatulent pain in the arse
I do not mean to be so rude
Still, I must speak frankly, Mr. Shankly
Oh, give us your money !
亲爱的香克利先生,既然您问了,
我就跟你说了吧,您真是个好蛋疼的坑爹啊,
哎呀呀,我也不想这么粗鲁啊,
不过不管咋整,
喵的个咪的,
您啥时候给钱!!!!
艺术家:The Smiths
跟香克利先生掏掏小心窝呀
史密斯
Frankly, Mr. Shankly, this position I've held
It pays my way, and it corrodes my soul
I want to leave, you will not miss me
I want to go down in musical history
亲爱的香克利先生,跟您掏掏小心窝呀,你给我现在这个职位,
能混口饭吃,但灵魂也在被小腐蚀哇,
我想走人,估计您也不会拒绝,
俺还想在音乐史上留个小爪爪印咩。
Frankly, Mr. Shankly, I'm a sickening wreck
I've got the 21st century breathing down my neck
I must move fast, you understand me
I want to go down in celluloid history, Mr. Shankly
亲爱的香克利先生,跟您掏掏小心窝呀,我这个人有点问题,
21世纪温暖地吹拂着我的小脖子,
我得赶紧走,您能理解我的,
俺还做梦能当个影帝啊神马滴。
Fame, Fame, fatal Fame
It can play hideous tricks on the brain
But still I'd rather be Famous
Than righteous or holy, any day
Any day, any day
名声呀,名声呀,名声是fuai能,
它会把人的脑子搞得乱乱的,
不过不管肿么样俺就是会喜欢名声咩,
超过正直呀神圣啊神马的,
每天都这么想呀,每天呀,每天呀,每天呀。
But sometimes I'd feel more fulfilled
Making Christmas cards with the mentally ill
I want to live and I want to Love
I want to catch something that I might be ashamed of
偶尔吧,俺也觉得小日子过得蛮滋润的,
比如跟一群头脑不正常的人,一起做做圣诞卡呀吃吃果果神马的;
俺想好好过日子俺也想爱情买卖呀,
俺也要有小不好意思的偷偷摸摸的小幸福。
Frankly, Mr. Shankly, this position I've held
It pays my way and it corrodes my soul
Oh, I didn't realise that you wrote poetry
I didn't realise you wrote such bloody awful poetry, Mr. Shankly
亲爱的香克利先生,跟您掏掏小心窝呀,
你给我现在这个职位,能混口饭吃,但灵魂也在被辐射呀。
哎呀哈?啊列?!你也会学小清新写点小诗啊?!
(不过香克利先生,您写的也太不给力了吧。。。好黄好暴力咩。。。)
Frankly, Mr. Shankly, since you ask
You are a flatulent pain in the arse
I do not mean to be so rude
Still, I must speak frankly, Mr. Shankly
Oh, give us your money !
亲爱的香克利先生,既然您问了,
我就跟你说了吧,您真是个好蛋疼的坑爹啊,
哎呀呀,我也不想这么粗鲁啊,
不过不管咋整,
喵的个咪的,
您啥时候给钱!!!!