【译】Heroin
歌曲名:Heroin
歌手名:The Velvet Underground
专辑名:The Velvet Underground & Nico
发行年份:1967
I don't know just where I'm going 我不知要去向何方/
But I'm goin' to try for the kingdom, if I can 但我要努力进入天国,只要能够/
'Cause it makes me feel like I'm a man 因为这使我感觉像个男子汉/
When I put a spike into my vein 当我把长针扎进血管/
And I tell you things aren't quite the same 我告诉你,这种感觉飘飘欲仙/
When I'm rushing on my run 当我急速狂奔时/
And I feel just like Jesus' son 我感觉就像耶稣之子/
And I guess that I just don't know 我猜想我什么也不知道/
And I guess that I just don't know 我猜想我什么也不知道/
I have made big decision 我已经决定/
I'm goin' to try to nullify my life 我要荒废我的生命/
'Cause when the blood begins to flow 因为,当血液开始流动时/
When it shoots up the dropper's neck 当血液涌入注射器时/
When I'm closing in on death 当我被死亡包围时/
And you can't help me now, you guys 你们这些家伙,此刻你们帮不了我/
And all you sweet girls with all your sweet talk 所有这些嗓音甜美的漂亮女孩/
You can all go take a walk 你们都给我滚到一边去/
And I guess I just don't know 我猜想我什么也不知道/
And I guess that I just don't know 我猜想我什么也不知道/
I wish that I was born a thousand years ago 我希望生于千年以前/
I wish that I'd sailed the darkened seas 我希望航行于黑暗的汪洋之上/
On a great big clipper ship 乘着一艘巨大的快帆船/
Going from this land here to that 从这里出发驶向远方/
On a sailor's suit and cap 身着水手服,头戴海员帽/
Away from the big city
Where a man cannot be free 远离这座人们得不到自由的城市/
Of all the evils of this town 远离这个城镇的所有罪恶/
And of himself, and those around 远离它自身的,及其周边的一切/
Oh, and I guess that I just don't know 噢,我猜想我什么也不知道/
Oh, and I guess that I just don't know 噢,我猜想我什么也不知道/
Heroin, be the death of me 海洛因,成全我的毁灭吧/
Heroin, it's my wife and it's my life 海洛因,你就是我老婆,我和你一起生活/
Because a mainer to my vein 一旦进入我的血液/
Leads to a center in my head 就占据了我的脑海/
And then I'm better off and dead 这让我很爽,就像死亡/
Because when the smack begins to flow 当海洛因在血液中流动/
I really don't care anymore 我什么也不在乎了/
About all the Jim-Jim's in this town 关于这个城镇的所有一切/
And all the politicians makin' crazy sounds 政客们发出疯狂的声音/
And everybody putting everybody else down 人们相互羞辱攻击/
And all the dead bodies piled up in mounds 死尸堆积成山/
'Cause when the smack begins to flow 一旦海洛因在血液中开始流动/
Then I really don't care anymore 我就什么也不在乎了/
Ah, when the heroin is in my blood 啊,海洛因在我血液中/
And that blood is in my head 血液在我头脑中/
Then thank God that I'm as good as dead 感谢上帝,我和死了一样/
And thank your God that I'm not aware 感谢上帝,我丧失了意识/
And thank God that I just don't care 感谢上帝,我什么也不在乎了/
And I guess I just don't know 我猜想我什么也不知道/
Oh, and I guess I just don't know 噢,我猜想我什么也不知道/
歌手名:The Velvet Underground
专辑名:The Velvet Underground & Nico
发行年份:1967
I don't know just where I'm going 我不知要去向何方/
But I'm goin' to try for the kingdom, if I can 但我要努力进入天国,只要能够/
'Cause it makes me feel like I'm a man 因为这使我感觉像个男子汉/
When I put a spike into my vein 当我把长针扎进血管/
And I tell you things aren't quite the same 我告诉你,这种感觉飘飘欲仙/
When I'm rushing on my run 当我急速狂奔时/
And I feel just like Jesus' son 我感觉就像耶稣之子/
And I guess that I just don't know 我猜想我什么也不知道/
And I guess that I just don't know 我猜想我什么也不知道/
I have made big decision 我已经决定/
I'm goin' to try to nullify my life 我要荒废我的生命/
'Cause when the blood begins to flow 因为,当血液开始流动时/
When it shoots up the dropper's neck 当血液涌入注射器时/
When I'm closing in on death 当我被死亡包围时/
And you can't help me now, you guys 你们这些家伙,此刻你们帮不了我/
And all you sweet girls with all your sweet talk 所有这些嗓音甜美的漂亮女孩/
You can all go take a walk 你们都给我滚到一边去/
And I guess I just don't know 我猜想我什么也不知道/
And I guess that I just don't know 我猜想我什么也不知道/
I wish that I was born a thousand years ago 我希望生于千年以前/
I wish that I'd sailed the darkened seas 我希望航行于黑暗的汪洋之上/
On a great big clipper ship 乘着一艘巨大的快帆船/
Going from this land here to that 从这里出发驶向远方/
On a sailor's suit and cap 身着水手服,头戴海员帽/
Away from the big city
Where a man cannot be free 远离这座人们得不到自由的城市/
Of all the evils of this town 远离这个城镇的所有罪恶/
And of himself, and those around 远离它自身的,及其周边的一切/
Oh, and I guess that I just don't know 噢,我猜想我什么也不知道/
Oh, and I guess that I just don't know 噢,我猜想我什么也不知道/
Heroin, be the death of me 海洛因,成全我的毁灭吧/
Heroin, it's my wife and it's my life 海洛因,你就是我老婆,我和你一起生活/
Because a mainer to my vein 一旦进入我的血液/
Leads to a center in my head 就占据了我的脑海/
And then I'm better off and dead 这让我很爽,就像死亡/
Because when the smack begins to flow 当海洛因在血液中流动/
I really don't care anymore 我什么也不在乎了/
About all the Jim-Jim's in this town 关于这个城镇的所有一切/
And all the politicians makin' crazy sounds 政客们发出疯狂的声音/
And everybody putting everybody else down 人们相互羞辱攻击/
And all the dead bodies piled up in mounds 死尸堆积成山/
'Cause when the smack begins to flow 一旦海洛因在血液中开始流动/
Then I really don't care anymore 我就什么也不在乎了/
Ah, when the heroin is in my blood 啊,海洛因在我血液中/
And that blood is in my head 血液在我头脑中/
Then thank God that I'm as good as dead 感谢上帝,我和死了一样/
And thank your God that I'm not aware 感谢上帝,我丧失了意识/
And thank God that I just don't care 感谢上帝,我什么也不在乎了/
And I guess I just don't know 我猜想我什么也不知道/
Oh, and I guess I just don't know 噢,我猜想我什么也不知道/