歌词
It's nine o'clock on a Saturday 现在是星期六早上九点钟
The regular crowd shuffles in 老顾客们成群涌入
There's an old man sitting next to me 有个老人坐在我身边
Makin' love to his tonic and gin 正在与他手中的金汤力缠绵
He says, "Son, can you play me a memory?
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
When I wore a younger man's clothes"
他说:“孩子,你能为我弹段回忆不?
我不太记得是怎么哼的了
总之呢,它甜蜜中又有点忧伤, 那感觉我完全了解
当我还是穿年轻人的衣服的时候。”
La la la, de de da
La la, de de da da da
Chorus
Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright
为我们唱一首吧,钢琴手
今晚为我们唱一首
我们都期待着你的旋律
你懂得我们的感情
Now John at the bar is a friend of mine He gets me my drinks for free
And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be
He says, "Bill, I believe this is killing me."
As the smile ran away from his face
"Well I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place"
现在在吧台的JOHN是我的一个朋友
他常会为我免费倒上一杯饮料
他很对笑话反应很快,也会在你想抽烟时立即为你点上
但他的心却不在这里
他说:"bill,这样下去不行,”
说着笑容从他脸上消失了
“ 我想,我一定能成为一个电影明星 只要我能跨出这里的话。”
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
Now Paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
And probably will be for life
PAUL是一个房地产专栏记者, (我不知道怎么翻译比较好,这句有点像比喻句,他就一天坐在那里写小说一动不动,想不动产一样)
当然也没有娶过老婆
现在他在跟dave,那个还在海服役军的人聊天
那个大概会在哪里待一辈子人
And the waitress is practicing politics As the businessmen slowly get stoned
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
But it's better than drinkin' alone
女服务生正在发挥她的社交手腕
生意人们也慢慢醉了
是的,他们是在一起在共享一杯酒,那杯被称为寂寞的酒
无论怎样总胜过一个人独饮好
Chorus
It's a pretty good crowd for a Saturday
And the manager gives me a smile
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
To forget about life for a while
And the piano, it sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, "Man, what are you doin' here?"
对于来说周六这已经算是很多人了(生意很好)
经理给了我一个笑容
因为他知道,这些人都是冲我而来的
来这里暂时忘记生活的烦劳
那个钢琴 听起来就像在嘉年华
那麦克风闻起有像啤酒的味道
他们坐在吧台上,把小费放入我的罐子了
并问到,你待在这儿干什么呢? (很有惋惜的味道)
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
Chorus
我第一次翻译歌词,又是献给了你billy joel,其实主要动力还是因为百度上面的那个翻得太...
虾米上歌词的链接 http://www.xiami.com/song/1063153?spm=0.0.0.0.LRgYAM
The regular crowd shuffles in 老顾客们成群涌入
There's an old man sitting next to me 有个老人坐在我身边
Makin' love to his tonic and gin 正在与他手中的金汤力缠绵
He says, "Son, can you play me a memory?
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
When I wore a younger man's clothes"
他说:“孩子,你能为我弹段回忆不?
我不太记得是怎么哼的了
总之呢,它甜蜜中又有点忧伤, 那感觉我完全了解
当我还是穿年轻人的衣服的时候。”
La la la, de de da
La la, de de da da da
Chorus
Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright
为我们唱一首吧,钢琴手
今晚为我们唱一首
我们都期待着你的旋律
你懂得我们的感情
Now John at the bar is a friend of mine He gets me my drinks for free
And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be
He says, "Bill, I believe this is killing me."
As the smile ran away from his face
"Well I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place"
现在在吧台的JOHN是我的一个朋友
他常会为我免费倒上一杯饮料
他很对笑话反应很快,也会在你想抽烟时立即为你点上
但他的心却不在这里
他说:"bill,这样下去不行,”
说着笑容从他脸上消失了
“ 我想,我一定能成为一个电影明星 只要我能跨出这里的话。”
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
Now Paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
And probably will be for life
PAUL是一个房地产专栏记者, (我不知道怎么翻译比较好,这句有点像比喻句,他就一天坐在那里写小说一动不动,想不动产一样)
当然也没有娶过老婆
现在他在跟dave,那个还在海服役军的人聊天
那个大概会在哪里待一辈子人
And the waitress is practicing politics As the businessmen slowly get stoned
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
But it's better than drinkin' alone
女服务生正在发挥她的社交手腕
生意人们也慢慢醉了
是的,他们是在一起在共享一杯酒,那杯被称为寂寞的酒
无论怎样总胜过一个人独饮好
Chorus
It's a pretty good crowd for a Saturday
And the manager gives me a smile
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
To forget about life for a while
And the piano, it sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, "Man, what are you doin' here?"
对于来说周六这已经算是很多人了(生意很好)
经理给了我一个笑容
因为他知道,这些人都是冲我而来的
来这里暂时忘记生活的烦劳
那个钢琴 听起来就像在嘉年华
那麦克风闻起有像啤酒的味道
他们坐在吧台上,把小费放入我的罐子了
并问到,你待在这儿干什么呢? (很有惋惜的味道)
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
Chorus
我第一次翻译歌词,又是献给了你billy joel,其实主要动力还是因为百度上面的那个翻得太...
虾米上歌词的链接 http://www.xiami.com/song/1063153?spm=0.0.0.0.LRgYAM