【海のバラッド - レミオロメン 】 歌词
![](https://img9.doubanio.com/icon/u2701349-414.jpg)
海のバラッド 【海之情歌】
手をつないだら はずかしくなって 【一牵起你的手 就会变得害羞】
そっと波の際を歩いてみる 【我们散步在浪花边缘】
風の音なら 空の呼吸だね 【风的声音 是天空的呼吸】
きっと世界の事 繋いでる 【世间万物一定是相互联系的】
何だか不思議だよね この時を分け合うって 【分享此刻 竟是如此不可思议的美好】
君といれると 僕は誰でもなく 【与你在一起 总感觉我不是别人】
本当の自分に近付ける気がするよ 【而是渐渐接近真实的自己】
二つの影 砂浜に寄り添って 【两个人的影子 依偎在沙滩上】
僕らの前には 海が広がるよ 【我们的面前是广阔的大海】
目と目が合って 照れくさくなって 【目光交错的时候 也会害羞】
そっと波の順を数えてみる 【静静地数着浪花】
風の音なら 命の鼓動だね 【风的声音 是生命的节拍】
きっと世界の事 伝えてる 【世间万事 一定在向我们传达】
何だか嬉しいよね この時を分け合うって 【分享此刻 是何等的喜悦】
君といれると 僕は誰でもなく 【与你在一起 总感觉我不是别人】
本当の自分に近付ける気がするよ 【而是渐渐接近真实的自己】
何かしゃべろうか 静か過ぎるから 【要不要说点什么呢 现在气氛太安静了】
波打ち際には 光が差し込むよ 【浪花拍打的水边 光射向水面】
君といれると 僕は誰でもなく 【与你在一起 总感觉我不是别人】
本当の自分に近付ける気がするよ 【而是渐渐接近真实的自己】
長い影も 波の輪郭の中 【浪花的轮廓中 出现了长长的影子】
水平線上 空と出会ったよ 【地平线上 和天空交会】
抱きしめていいかい 星が出るまで 【我可以一直抱着你吗 直到星星出现】
運命線上 君と出会ったよ 【命运线上 我和你相遇】
僕らの前には 海が広がるよ 【我们的面前是广阔的大海】
感谢时雨老师指点~~
手をつないだら はずかしくなって 【一牵起你的手 就会变得害羞】
そっと波の際を歩いてみる 【我们散步在浪花边缘】
風の音なら 空の呼吸だね 【风的声音 是天空的呼吸】
きっと世界の事 繋いでる 【世间万物一定是相互联系的】
何だか不思議だよね この時を分け合うって 【分享此刻 竟是如此不可思议的美好】
君といれると 僕は誰でもなく 【与你在一起 总感觉我不是别人】
本当の自分に近付ける気がするよ 【而是渐渐接近真实的自己】
二つの影 砂浜に寄り添って 【两个人的影子 依偎在沙滩上】
僕らの前には 海が広がるよ 【我们的面前是广阔的大海】
目と目が合って 照れくさくなって 【目光交错的时候 也会害羞】
そっと波の順を数えてみる 【静静地数着浪花】
風の音なら 命の鼓動だね 【风的声音 是生命的节拍】
きっと世界の事 伝えてる 【世间万事 一定在向我们传达】
何だか嬉しいよね この時を分け合うって 【分享此刻 是何等的喜悦】
君といれると 僕は誰でもなく 【与你在一起 总感觉我不是别人】
本当の自分に近付ける気がするよ 【而是渐渐接近真实的自己】
何かしゃべろうか 静か過ぎるから 【要不要说点什么呢 现在气氛太安静了】
波打ち際には 光が差し込むよ 【浪花拍打的水边 光射向水面】
君といれると 僕は誰でもなく 【与你在一起 总感觉我不是别人】
本当の自分に近付ける気がするよ 【而是渐渐接近真实的自己】
長い影も 波の輪郭の中 【浪花的轮廓中 出现了长长的影子】
水平線上 空と出会ったよ 【地平线上 和天空交会】
抱きしめていいかい 星が出るまで 【我可以一直抱着你吗 直到星星出现】
運命線上 君と出会ったよ 【命运线上 我和你相遇】
僕らの前には 海が広がるよ 【我们的面前是广阔的大海】
感谢时雨老师指点~~