<经典歌词赏析222> 我不想离开酒店
Poor Places 这首歌好听,好听的歌自然想去看它的歌词。看了歌词会有三种反应:
一,看不出含义,看了几句就放弃了。
二,坚持看到最后,结果越来越不懂,无功而返。
三,最后三行突然顿悟了,再回过头去看前面,终于有了一个较为完整的理解。
最后三行是
It's hot in the poor places tonight
Yankee, Hotel, Foxtrot (一直重复下去)
I'm not going outside
解释:今晚,在穷人住的地方,炎热难耐。我不想离开酒店。
我怎么知道这个人住在酒店里?理由有三:
一,hotel这个词出现在poor places和outside之间,暗示了poor places对于hotel来说是outside,即poor places在hotel的外面。
二,酒店是富人住的地方,正好与poor places是反义词。
三,一旦他住在酒店里,剩下的歌词就好解释了(接下来我会说明)。
And it makes no difference to me
how they cried all over overseas
It's hot in the poor places tonight
I'm not going outside
这名富人在想着大洋彼岸的穷人,非洲、印度这样的炎热地区的穷人。在那里常有人热死、渴死,总之是因贫穷而死。这里没有提到死亡、病痛的字眼,而只用了cried这个单词。这是委婉的写法,穷人因为饥渴、疾病而哭了起来,一个“哭”字足以让读者联想到他们的状况。
富人心想,这一切是很悲惨,可是都与我无关。我会一直呆在酒店里面。
他想,酒店外面可是没有空调的,我离开酒店岂不是自己找罪受吗。我不会因为世界上有很多穷人,就自己也去体验穷人的生活。这首歌讲的是贫富不均的问题。
他想,如果我离开酒店,看到街上的乞丐,还会影响我的心情,我会为他们感到难过。只要我呆在酒店里面,看不到任何穷人,眼不见心不烦,我的心也就踏实了。
再往回看前面的歌词,这些想法会显得更加合理。
My jaw's been broken
My heart is wrapped in ice
My fangs have been pulled
and I really want to see you tonight
原来,富人也有烦恼。他被打了一顿,下颚骨折,正在冰敷治疗,牙齿也打断了两颗。打他的人想必是觉得他生活奢侈,看不惯,所以抢了他的钱,顺便把他揍一顿解气。
I really want to see you tonight 这一句中的you我尚没有研究出是谁。很多歌词难懂,难就难在不知道you指的是谁,这回连我都不知道了……
总之,这位富人被打了一顿,浑身是伤,自己还有一大堆烦恼,更不可能去顾及地球另一边的穷人了。
分析到这里,我发现我的人生观和这位富人是惊人的相似。我见到街上乞丐或卖艺的,从来不丢钱。为什么呢?因为我自己身上还有一大堆毛病,我自己还没钱治呢,更不会去施舍别人。