La Leva Calcistica della Classe '68 (小鲁拙译)
由于歌曲过偏,没能找到除YOUTUBE以外的链接。但是有歌名和歌手名,感兴趣可以查查。。http://www.youtube.com/watch?v=lETVilXSfNY
La Leva Calcistica della Classe '68 FRANCESCO DE GREGORI
Sole sul tetto dei palazzi in costruzione,
sole che batte sul campo di pallone e terra
e polvere che tira vento e poi magari piove.
Nino cammina che sembra un uomo,
con le scarpette di gomma dura,
dodici anni e il cuore pieno di paura.
Ma Nino non aver paura a sbagliare un calcio di rigore,
non è mica da questi particolari che si giudica un giocatore,
un giocatore lo vedi dal coraggio, dall'altruismo e dalla fantasia.
E chissà quanti ne hai visti e quanti ne vedrai di giocatori
che non hanno vinto mai
ed hanno appeso le scarpe a qualche tipo di muro
e adesso ridono dentro a un bar,
e sono innamorati da dieci anni
con una donna che non hanno amato mai.
Chissà quanti ne hai veduti, chissà quanti ne vedrai.
Nino capì fin dal primo momento,
l'allenatore sembrava contento
e allora mise il cuore dentro alle scarpe
e corse più veloce del vento.
Prese un pallone che sembrava stregato,
accanto al piede rimaneva incollato,
entrò nell'area, tirò senza guardare
ed il portiere lo fece passare.
Ma Nino non aver paura di sbagliare un calcio di rigore,
non è mica da questi particolari che si giudica un giocatore,
un giocatore lo vedi dal coraggio, dall'altruismo e dalla fantasia.
Il ragazzo si farà, anche se ha le spalle strette,
questo altro anno giocherà con la maglia numero sette
太阳照到了还在建造中的房顶
金色洒在了草地上,也落在了球场上
而地上的尘埃却被风卷起,或许,将会是一个雨天
Nino的身影很像个男子汉
穿着他那双冰冷的球鞋
十二年的光阴了,他的内心充满了恐惧
但Nino从不在禁区里畏首畏尾
也许这些细节并不能评判一个真正的球员
你看到的是一个勇敢,为人,而又富有想象力的球员
不知道你看到过和将要看到多少人(球员)
他们(那些球员)从来都没有赢过
他们低着头,拎着球鞋,靠在墙边
如今,漫笑着走进某个酒吧
他(们)钟情了十年之久
与一个从来没有与他(们)相爱过的女人
谁也不知道你见过多少,谁也不知道你还要见过多少
Nino总是从第一刻就明白所有
教练对他出色的表演总是无可挑剔
他将自己的炙热的心灵注进了那双冰冷的鞋
用风一样的速度去不停的奔跑
球在脚下就好像被幻于了魔法
总是牢牢的黏在他脚下
他闲庭信步,拔脚怒射
门将只能看着球从指间滑过
Nino从不在禁区里畏首畏尾
也许这些细节并不能评判一个真正的球员
你看到的是一个勇敢,为人,而又富有想象力的球员
即使他的肩膀并不宽硕,这个小伙子将
身披七号球衣,驰骋于球场
(小鲁拙译)
La Leva Calcistica della Classe '68 FRANCESCO DE GREGORI
Sole sul tetto dei palazzi in costruzione,
sole che batte sul campo di pallone e terra
e polvere che tira vento e poi magari piove.
Nino cammina che sembra un uomo,
con le scarpette di gomma dura,
dodici anni e il cuore pieno di paura.
Ma Nino non aver paura a sbagliare un calcio di rigore,
non è mica da questi particolari che si giudica un giocatore,
un giocatore lo vedi dal coraggio, dall'altruismo e dalla fantasia.
E chissà quanti ne hai visti e quanti ne vedrai di giocatori
che non hanno vinto mai
ed hanno appeso le scarpe a qualche tipo di muro
e adesso ridono dentro a un bar,
e sono innamorati da dieci anni
con una donna che non hanno amato mai.
Chissà quanti ne hai veduti, chissà quanti ne vedrai.
Nino capì fin dal primo momento,
l'allenatore sembrava contento
e allora mise il cuore dentro alle scarpe
e corse più veloce del vento.
Prese un pallone che sembrava stregato,
accanto al piede rimaneva incollato,
entrò nell'area, tirò senza guardare
ed il portiere lo fece passare.
Ma Nino non aver paura di sbagliare un calcio di rigore,
non è mica da questi particolari che si giudica un giocatore,
un giocatore lo vedi dal coraggio, dall'altruismo e dalla fantasia.
Il ragazzo si farà, anche se ha le spalle strette,
questo altro anno giocherà con la maglia numero sette
太阳照到了还在建造中的房顶
金色洒在了草地上,也落在了球场上
而地上的尘埃却被风卷起,或许,将会是一个雨天
Nino的身影很像个男子汉
穿着他那双冰冷的球鞋
十二年的光阴了,他的内心充满了恐惧
但Nino从不在禁区里畏首畏尾
也许这些细节并不能评判一个真正的球员
你看到的是一个勇敢,为人,而又富有想象力的球员
不知道你看到过和将要看到多少人(球员)
他们(那些球员)从来都没有赢过
他们低着头,拎着球鞋,靠在墙边
如今,漫笑着走进某个酒吧
他(们)钟情了十年之久
与一个从来没有与他(们)相爱过的女人
谁也不知道你见过多少,谁也不知道你还要见过多少
Nino总是从第一刻就明白所有
教练对他出色的表演总是无可挑剔
他将自己的炙热的心灵注进了那双冰冷的鞋
用风一样的速度去不停的奔跑
球在脚下就好像被幻于了魔法
总是牢牢的黏在他脚下
他闲庭信步,拔脚怒射
门将只能看着球从指间滑过
Nino从不在禁区里畏首畏尾
也许这些细节并不能评判一个真正的球员
你看到的是一个勇敢,为人,而又富有想象力的球员
即使他的肩膀并不宽硕,这个小伙子将
身披七号球衣,驰骋于球场
(小鲁拙译)