聖母讚歌

百合與羔羊,聖母與基督。中世紀讚美詩、複調和詩歌多以此爲主題。樂滿地此專輯描述聖母在十字架下的所歷所感。中世紀歐洲,尤其在英國,聖母地位遠較今日爲重要。十二、十三世紀,聖母拾階步上神壇。藝術、詩歌、文學,聖母之地位同時代無人能匹。事關原諒與理解時,聖母更成爲終極正義,任何人、神皆不得挑戰。中世紀時代,孩童死亡不像今天這麼罕見,透過聖母的眼睛,耶穌之死更是倏然而至,倉皇地來不及悲哀即已消散。故人惟存於親人之思,聖母又何得免乎。奧林匹亞戲劇化爲人間悲劇,其中聖母端坐,潸然淚下。
佚名四人組音色純淨、和諧、色彩多變。在如天籟的音樂中,我們與早已遠逝的靈魂取得了溝通。他們的牽掛,他們的熱望,他們靈魂的悸動與你我的本無二致。藉著信仰,藉著由如斯樂音表達的呼告,他們因以永生。今天,我們又能憑藉什麽留下足印?
或者,應該如jonathan d. spence在the death of woman wang中引james merrill所云:『lost, is it, buried? one more missing piece? but nothing's lost. or else: all is translation and every bit of us is lost in it…』
佚名四人組音色純淨、和諧、色彩多變。在如天籟的音樂中,我們與早已遠逝的靈魂取得了溝通。他們的牽掛,他們的熱望,他們靈魂的悸動與你我的本無二致。藉著信仰,藉著由如斯樂音表達的呼告,他們因以永生。今天,我們又能憑藉什麽留下足印?
或者,應該如jonathan d. spence在the death of woman wang中引james merrill所云:『lost, is it, buried? one more missing piece? but nothing's lost. or else: all is translation and every bit of us is lost in it…』