全碟歌词翻译
![](https://img9.doubanio.com/icon/u1163640-124.jpg)
ASIAN KUNG-FU GENERATION--ソラニン(solanin)
*ソラニン 茄碱,多含于马铃薯幼芽中的有毒物质
思い違いは空のかなた
さよならだけの人生か
ほんの少しの未来は見えたのに
さよならなんだ
[误解了天空的那边
仅剩离别的人生吗
稍稍看见一丝未来
却已面临离别]
昔 住んでた小さな部屋は
今は他人が住んでんだ
君に言われた ひどい言葉も
無駄な気がした每日も
[曾经 住过的小屋子
现在已有其他人入住
你对我说的那些过分的话
连同充满徒劳感的每一天]
あの時こうしてれば あの日に戻れれば
あの頃の僕にはもう 戻れないよ
[即便当时这么做 即便时光倒转到那天
我也不再是那时候的我了]
たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
きっと悪い種が芽を出して
もう さよならなんだ
[譬如幸福缓慢悠长地持续
定会埋下恶果生根发芽
不久便要说再见]
寒い冬の冷えた缶コ一ヒ一と
虹色の長いマフラ一と
小走りで路地裏を抜けて
思い出してみる
[寒冷冬天冷却的罐装咖啡
彩虹色长围巾
小跑穿过小巷
将其一一回忆]
たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
きっと悪い種が芽を出して
もう さよならなんだ
[譬如幸福缓慢悠长地持续
定会埋下恶果生根发芽
不久便要说再见]
さよなら それもいいさ
どこかで元気でやれよ
僕もどうにかやるさ
そうするよ
[再见了 这样也好
在某个地方好好生活
我也会尽力而为
就这么办吧]
ASIAN KUNG-FU GENERATION--ムスタング(mix for 芽衣子)
*ムスタング 野马
偽りはない 虚飾などない
もともとはそんな風景画
絵筆を使い書き足す未来
僕らが世界を汚す
[没有虚伪 没有虚饰
原汁原味的风景画
用画笔续写未来
我们污浊着世界]
彩りのない あまりに淡い
意識にはそんな情景が
忘れられない いつかの誓い
それすら途絶えて消える
[没有颜色 太过淡薄
意识中的情景
无法忘怀 连曾经的誓言
也在中途消失殆尽]
頬を撫でるような霧雨も强かに日々を流す
[犹如轻抚脸颊的蒙蒙细雨强烈地冲洗着岁月]
君は誰だい
ガリレオ·ガリレイ?
誰も描けない風景画
何が正しい 何が悲しい
僕らが世界を汚す
[你是谁
伽利略?
谁也无法描绘的风景画
何为正确 何为悲伤
我们污浊着世界]
偽りはない 虚飾などない
そんな冗談は言うまいが
誰にも言えない いつかの誓い
それだけが僕の誇り
[没有虚伪 没有虚饰
不想说这样的笑话
无法告诉任何人 曾几何时的誓言
这是我唯一的骄傲]
鮮やかな君の面影も僕は見失うかな
窓を叩くような泣き虫の梅雨空が日々を流す
[我连你那美艳的面容都已迷失了吧
犹如轻叩窗户般爱哭鬼似的梅雨天冲洗着岁月]
嗚呼…なくす何かを
ほら 喪失は今にも口を開けて僕を飲み込んで
浜辺で波がさらった貝殻
海の底には想いが振り積もっているんだ
[啊啊…失去何物
看呀 丧失如今仍张开大口将我吞噬
海滨波浪疏浚着贝壳
思念在海底日渐堆积]
偽りはない 虚飾などない
もともとはそんな風景画
忘れられない 君との誓い
それだけが僕の誇り
[没有虚伪 没有虚饰
原汁原味的风景画
无法忘怀 与你订下的誓言
这是我唯一的骄傲]
心映すような五月雨もいつかは泣き止むかな
頬を撫でるような霧雨が强かに日々を流す
[犹如映照着心灵般的梅雨季节终会停止啜泣
犹如轻抚脸颊的蒙蒙细雨强烈地冲洗着岁月]
*ソラニン 茄碱,多含于马铃薯幼芽中的有毒物质
思い違いは空のかなた
さよならだけの人生か
ほんの少しの未来は見えたのに
さよならなんだ
[误解了天空的那边
仅剩离别的人生吗
稍稍看见一丝未来
却已面临离别]
昔 住んでた小さな部屋は
今は他人が住んでんだ
君に言われた ひどい言葉も
無駄な気がした每日も
[曾经 住过的小屋子
现在已有其他人入住
你对我说的那些过分的话
连同充满徒劳感的每一天]
あの時こうしてれば あの日に戻れれば
あの頃の僕にはもう 戻れないよ
[即便当时这么做 即便时光倒转到那天
我也不再是那时候的我了]
たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
きっと悪い種が芽を出して
もう さよならなんだ
[譬如幸福缓慢悠长地持续
定会埋下恶果生根发芽
不久便要说再见]
寒い冬の冷えた缶コ一ヒ一と
虹色の長いマフラ一と
小走りで路地裏を抜けて
思い出してみる
[寒冷冬天冷却的罐装咖啡
彩虹色长围巾
小跑穿过小巷
将其一一回忆]
たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
きっと悪い種が芽を出して
もう さよならなんだ
[譬如幸福缓慢悠长地持续
定会埋下恶果生根发芽
不久便要说再见]
さよなら それもいいさ
どこかで元気でやれよ
僕もどうにかやるさ
そうするよ
[再见了 这样也好
在某个地方好好生活
我也会尽力而为
就这么办吧]
ASIAN KUNG-FU GENERATION--ムスタング(mix for 芽衣子)
*ムスタング 野马
偽りはない 虚飾などない
もともとはそんな風景画
絵筆を使い書き足す未来
僕らが世界を汚す
[没有虚伪 没有虚饰
原汁原味的风景画
用画笔续写未来
我们污浊着世界]
彩りのない あまりに淡い
意識にはそんな情景が
忘れられない いつかの誓い
それすら途絶えて消える
[没有颜色 太过淡薄
意识中的情景
无法忘怀 连曾经的誓言
也在中途消失殆尽]
頬を撫でるような霧雨も强かに日々を流す
[犹如轻抚脸颊的蒙蒙细雨强烈地冲洗着岁月]
君は誰だい
ガリレオ·ガリレイ?
誰も描けない風景画
何が正しい 何が悲しい
僕らが世界を汚す
[你是谁
伽利略?
谁也无法描绘的风景画
何为正确 何为悲伤
我们污浊着世界]
偽りはない 虚飾などない
そんな冗談は言うまいが
誰にも言えない いつかの誓い
それだけが僕の誇り
[没有虚伪 没有虚饰
不想说这样的笑话
无法告诉任何人 曾几何时的誓言
这是我唯一的骄傲]
鮮やかな君の面影も僕は見失うかな
窓を叩くような泣き虫の梅雨空が日々を流す
[我连你那美艳的面容都已迷失了吧
犹如轻叩窗户般爱哭鬼似的梅雨天冲洗着岁月]
嗚呼…なくす何かを
ほら 喪失は今にも口を開けて僕を飲み込んで
浜辺で波がさらった貝殻
海の底には想いが振り積もっているんだ
[啊啊…失去何物
看呀 丧失如今仍张开大口将我吞噬
海滨波浪疏浚着贝壳
思念在海底日渐堆积]
偽りはない 虚飾などない
もともとはそんな風景画
忘れられない 君との誓い
それだけが僕の誇り
[没有虚伪 没有虚饰
原汁原味的风景画
无法忘怀 与你订下的誓言
这是我唯一的骄傲]
心映すような五月雨もいつかは泣き止むかな
頬を撫でるような霧雨が强かに日々を流す
[犹如映照着心灵般的梅雨季节终会停止啜泣
犹如轻抚脸颊的蒙蒙细雨强烈地冲洗着岁月]