Humble me
Went out on a limb, gone too far
走到了绝境,我走的太远
I broke down at the side of the road
我在公路的一旁彻底崩溃
Stranded out the outskirts and the sun’s creepin’ up
在市郊逡巡不知所措,太阳悄悄爬了上来
Babies in the backseat still fast asleep
后座的孩子依然在熟睡
Dreamin’ of better days
睡梦中是逝去的日子
I don’t want to call you but you’re all I have to turn to
我不得不转向你因为你是我的唯一
What do you say when it’s all gone away
当一切消失的时候,你说着什么
Baby I didn’t mean to hurt you
宝贝我没想恶意伤害你
True spoken whispers will tear you apart
真情的私语让我心碎
No matter how hard you resist it
抵抗已没有用
It never rains when you want it to
上天从不会在你希望的时候下雨
You humble me low
You humble me low
你使我心情低落
I’m on my knees empty
我空虚的跪着
You humble me low
You humble me low
你让我自卑低落
So please, please, please forgive me
请原谅我
Baby Theresa she’s got your eyes
宝贝Theresa 看见了你的眼睛
I see you all the time
那双我永远看着的眼睛
When she asks about her daddy
当她问起自己的爸爸
I never know what to say
我不知道该怎么办
Heard you kick the bottle and you helped to build the church
听说你决定帮助修建教堂
And carry an honest wage
安心与这份诚实的薪水
Is it true you have somebody keepin’ you company
你真的有了你的另一半了吗?
What do you say when it’s all gone away
Baby I didn’t mean to hurt you
True spoken whispers will tear you apart
No matter how hard you resist it
It never rains when you want it to
(repeat)
You humble me low
You humble me low
I’m on my knees empty
You humble me low
You humble me low
So please, please forgive me
You humble me
这次比较懒,翻译是百度的。好吧,是Google到百度知道的。
翻译得还不错,挺贴切的。
其实,我觉得,Humble Me的下一首歌,就应该是——Don‘t Miss You At All
走了就是走了,以后?关我鸟事。
也许,年纪还小,趁还能释然的时候,多释然;以免老的时候背负的太多,活得太累。
走到了绝境,我走的太远
I broke down at the side of the road
我在公路的一旁彻底崩溃
Stranded out the outskirts and the sun’s creepin’ up
在市郊逡巡不知所措,太阳悄悄爬了上来
Babies in the backseat still fast asleep
后座的孩子依然在熟睡
Dreamin’ of better days
睡梦中是逝去的日子
I don’t want to call you but you’re all I have to turn to
我不得不转向你因为你是我的唯一
What do you say when it’s all gone away
当一切消失的时候,你说着什么
Baby I didn’t mean to hurt you
宝贝我没想恶意伤害你
True spoken whispers will tear you apart
真情的私语让我心碎
No matter how hard you resist it
抵抗已没有用
It never rains when you want it to
上天从不会在你希望的时候下雨
You humble me low
You humble me low
你使我心情低落
I’m on my knees empty
我空虚的跪着
You humble me low
You humble me low
你让我自卑低落
So please, please, please forgive me
请原谅我
Baby Theresa she’s got your eyes
宝贝Theresa 看见了你的眼睛
I see you all the time
那双我永远看着的眼睛
When she asks about her daddy
当她问起自己的爸爸
I never know what to say
我不知道该怎么办
Heard you kick the bottle and you helped to build the church
听说你决定帮助修建教堂
And carry an honest wage
安心与这份诚实的薪水
Is it true you have somebody keepin’ you company
你真的有了你的另一半了吗?
What do you say when it’s all gone away
Baby I didn’t mean to hurt you
True spoken whispers will tear you apart
No matter how hard you resist it
It never rains when you want it to
(repeat)
You humble me low
You humble me low
I’m on my knees empty
You humble me low
You humble me low
So please, please forgive me
You humble me
这次比较懒,翻译是百度的。好吧,是Google到百度知道的。
翻译得还不错,挺贴切的。
其实,我觉得,Humble Me的下一首歌,就应该是——Don‘t Miss You At All
走了就是走了,以后?关我鸟事。
也许,年纪还小,趁还能释然的时候,多释然;以免老的时候背负的太多,活得太累。