猪嘴的阶梯
文/袁兆昌
粤语流行曲歌手演绎声部c、s和z的字,常径自改作cy或zy(即「寸」和「猪」字声部)。如果大家仍记得EYT年代卢海鹏的波波裙造型,仿徐小凤唱《风的季节》夸张地圆起嘴唇唱「吹」ceoi1、「声」seng1、「伤」soeng1、「谁」seoi4等字,这种把s和c「通通带走」,换上cy或zy的吐字表现,就是当年徐氏独有的歌唱风格了。
这种让字音听起来更圆滑的唱法,到了男歌手口中,可谓大灾难。如郭富城唱「独坐是无味」的「是」为zyi6、张学友唱「从此以后」的「从」为zyung4、古巨基唱「我最多把躯壳暂时就当不属我」的「时」为cyi6,「属」为zyuk6、尤甚者有侧田唱成名作《好人》时「若谈样子」的「子」、「双手也好抱」的「双手」、「十个似我」的「似」、「事后遗下我」的「事」……数不完的变音(俗称「猪嘴」),不知何故,皆被视为歌艺渐趋圆熟的表现。
吴雨霏《逼得太紧》(黄丹仪曲,林夕词)就有几例:「情人总想吻情人」的「总」、「你间中想一个人」的「中」、「如勤工奖怎得到快感」的「奖」和「令你没自由出外」的「出」……她未必有强调自己其实有点歌艺的心理;倘若连字也唱不清楚,这种声部转换,则可先避免。「能减少点爱是否原谅我」唱为「能减少点爱字否原谅我」、「不再值得一吻和你未衬」唱为「不再值得一晚和你未衬」、「重新开始过愿爱得轻颇」唱为「重新开始过遇爱得轻颇」,吻和晚、愿和遇、是和字,都是不确当的声韵省略,并为歌词产生歧义效果。
常言歌手愈来愈不济,容我们公平一点说:当年徐小凤唱歌,咬字其实不比今天的歌手准确;有地位者的错失可被视为个人风格,潮人继承前人唱歌转音也无不可。不过,唱片版本出现上列与个人风格无关的失误,监制确有责任跟歌手认真谈谈:先学好粤音正读,才学前辈玩「猪嘴」不迟。
粤语流行曲歌手演绎声部c、s和z的字,常径自改作cy或zy(即「寸」和「猪」字声部)。如果大家仍记得EYT年代卢海鹏的波波裙造型,仿徐小凤唱《风的季节》夸张地圆起嘴唇唱「吹」ceoi1、「声」seng1、「伤」soeng1、「谁」seoi4等字,这种把s和c「通通带走」,换上cy或zy的吐字表现,就是当年徐氏独有的歌唱风格了。
这种让字音听起来更圆滑的唱法,到了男歌手口中,可谓大灾难。如郭富城唱「独坐是无味」的「是」为zyi6、张学友唱「从此以后」的「从」为zyung4、古巨基唱「我最多把躯壳暂时就当不属我」的「时」为cyi6,「属」为zyuk6、尤甚者有侧田唱成名作《好人》时「若谈样子」的「子」、「双手也好抱」的「双手」、「十个似我」的「似」、「事后遗下我」的「事」……数不完的变音(俗称「猪嘴」),不知何故,皆被视为歌艺渐趋圆熟的表现。
吴雨霏《逼得太紧》(黄丹仪曲,林夕词)就有几例:「情人总想吻情人」的「总」、「你间中想一个人」的「中」、「如勤工奖怎得到快感」的「奖」和「令你没自由出外」的「出」……她未必有强调自己其实有点歌艺的心理;倘若连字也唱不清楚,这种声部转换,则可先避免。「能减少点爱是否原谅我」唱为「能减少点爱字否原谅我」、「不再值得一吻和你未衬」唱为「不再值得一晚和你未衬」、「重新开始过愿爱得轻颇」唱为「重新开始过遇爱得轻颇」,吻和晚、愿和遇、是和字,都是不确当的声韵省略,并为歌词产生歧义效果。
常言歌手愈来愈不济,容我们公平一点说:当年徐小凤唱歌,咬字其实不比今天的歌手准确;有地位者的错失可被视为个人风格,潮人继承前人唱歌转音也无不可。不过,唱片版本出现上列与个人风格无关的失误,监制确有责任跟歌手认真谈谈:先学好粤音正读,才学前辈玩「猪嘴」不迟。