“哇”
![](https://img3.doubanio.com/icon/u1774831-7.jpg)
以前看过讲述快乐小分队(Joy Division)的电影,《控制》(Control),找来乐队的专辑,Closer,Still,听第一个音符,就禁不住,哇! 但“哇”声之后就丢在了一边,那段时间我在专心搜集Joan Beaz的专辑,和有关女性题材的电影,每听到,看到一个喜欢的,就惊叫一声,“哇”,但之后还是扔在一边,继续寻找,下载,收藏。前两天看到和菜头写的,我们都是花栗鼠(http://www.hecaitou.net/?p=6227),很有感触,又“哇”了一声,这么浅显的道理我却没怎么在意过!收集来不看不消化等于啥也没做,连装逼都算不上,赶个场子,跺脚恍然,我以前贪婪得连花栗鼠都不如。于是准备系统地重温一些过去看过但没理解的东西。 晚上翻出快乐小分队的合辑,Heart and Soul,认认真真地听了多数,边听还是禁不住边“哇”,这歌词咋那么难懂?撇开阴郁的旋律,很少有一首歌词我听一遍就能完整理解的,我纳闷,不对啊,歌词不是比诗歌简单吗,自恃英语诗歌我还能猜出个三四不离五,歌词怎么就理解不了了?我不大喜欢太深沉的东西,同时也不喜欢太浅显的,越是搞不明白,我牛脾气一上来就较上劲儿了,说实话,我这是在装逼,光听过还不行啊,对唱得什么要知道个所以然吧,消化不了也要有个提纲式印象,换句话说,就是不能装得破绽太多,让人看着闹笑话。记得之前一摇滚活字典的朋友就Joy Division的纪录片写过一篇评论,《在变老前死去,快乐小分队,或其他》http://www.douban.com/review/1445746/,上面提到好几个摇滚歌手在二十八岁死亡,(suicide is painless),很喜欢,当时就下了纪录片,但一直存在电脑里,没来得及看,这次找出来,从头到尾地膜拜了,哇,这不是纪录片嘛,它是首长诗。 试举一例,这首20世纪最伟大的歌,出自Ian之手,从中也可以窥见乐队的歌词魅力: Love Will Tear Us Apart When the routine bites hard And ambitions are low And the resentment rides high But emotions wont grow And were changing our ways, Taking different roads Then love, love will tear us apart again Why is the bedroom so cold Turned away on your side? Is my timing that flawed, Our respect run so dry? Yet theres still this appeal That weve kept through our lives Love, love will tear us apart again Do you cry out in your sleep All my failings expose? Get a taste in my mouth As desperation takes hold Is it something so good Just cant function no more? When love, love will tear us apart again 大概看官已经很清楚了,快乐小分队的歌词不好消化很正常,他不是在唱歌,是在作诗,歌词不是嚯嚯哈嘿,吟风弄月,而是工业时代一个人的灵魂吟唱,精神解剖,不是愤怒的fucking the life,而是转回自我,I am fucked。有谁敢称诗里世界一次读出乾坤?没人。哦,差点忘了,赵丽华的梨花体除外。我这么一想,有些心安理得。 已经有三个人的歌词让我很头疼,很“哇”的了,首推的自然是鲍勃迪伦,第二个是庞克女诗人Patti Smith,还有一个大门乐队,他们三家的歌词我要是不静下心,不查一下相关资料,就不知道他们在唱什么。如今又添了一个“哇”,四个诗人歌手凑齐,不必三缺一,日后可能还有更多的“哇”。头疼的是,这日子过的,我恨不得把二十四小时掰开了,还不用睡觉。 在写之前,我给家里打了个电话,我老妈又叮嘱,“看你比猴子还瘦,早点睡”,我反驳,”我有哇“,我妈妄想儿媳妇的症状又犯了,“你有‘娃’”?唉,秀才遇到兵了,我干脆厚着脸皮,“是啊,前两天才报名上的一年级,过年带回家让你抱不动”。我妈乐呵呵地拍手称好,像个孩子,“好哇,好哇”。您瞧,这“哇”给弄的。于是就有了标题。