大橋トリオ - COLORS

大橋トリオ - COLORS
作词:MICcA
作曲:大橋好規
翻译:時雨
蒼い光に照らされながら『沐浴着蓝色光芒』
ゆらり 君の髪揺れる『轻轻地 你的发丝摇曳』
ちぎれた花びら 赤く染まれば『飘零的花瓣 染上绯红』
黄昏 君の夢を見る『黄晕 我梦见了你』
遠ざかる記憶の中で『远逝的记忆之中』
廻り続けた 日輪草『不断轮转的 向日葵』
耳をすまして 聴こえてくるのは『侧耳倾听 耳畔飘来的是』
懐かしい歌よ『令人还念的歌声』
辿り着いた君の心に 浮かぶ涙を『历尽艰辛的你的心中浮现的泪水』
雨は流して 虹んだ空へ『将其付之雨水 飘进彩虹色的天空』
数えきれない 大切なことを『细数不尽的那些珍贵的一切』
想い重ねて 空の向うへ...『将其付之回忆 飘向苍穹的彼端…』
白い光は 闇を遮(さえぎ)り差し込んでゆく『苍白之光 遮蔽了黑暗照射进来』
君の方へオレンジ色の風に流れて『橘色清风吹拂向你 』
溶けてゆく 夢の欠片『逐渐溶解的梦的碎片』
遠ざかる記憶の中で『远逝的记忆之中』
探し続けた 夏の匂い『不断找寻的 夏天的味道』
耳をすまして 聴こえてくるのは『侧耳倾听 耳畔飘来的是』
懐かしい歌よ『令人还念的歌声』
辿り着いた 君の心に 浮かぶ涙を『历尽艰辛的你的心中浮现的泪水』
雨は流して 虹んだ空へ『将其付之雨水 飘进彩虹色的天空』
数えきれない 大切なことを『细数不尽的那些珍贵的一切』
想い重ねて 空の向うへ...『将其付之回忆 飘向苍穹的彼端…』
作词:MICcA
作曲:大橋好規
翻译:時雨
蒼い光に照らされながら『沐浴着蓝色光芒』
ゆらり 君の髪揺れる『轻轻地 你的发丝摇曳』
ちぎれた花びら 赤く染まれば『飘零的花瓣 染上绯红』
黄昏 君の夢を見る『黄晕 我梦见了你』
遠ざかる記憶の中で『远逝的记忆之中』
廻り続けた 日輪草『不断轮转的 向日葵』
耳をすまして 聴こえてくるのは『侧耳倾听 耳畔飘来的是』
懐かしい歌よ『令人还念的歌声』
辿り着いた君の心に 浮かぶ涙を『历尽艰辛的你的心中浮现的泪水』
雨は流して 虹んだ空へ『将其付之雨水 飘进彩虹色的天空』
数えきれない 大切なことを『细数不尽的那些珍贵的一切』
想い重ねて 空の向うへ...『将其付之回忆 飘向苍穹的彼端…』
白い光は 闇を遮(さえぎ)り差し込んでゆく『苍白之光 遮蔽了黑暗照射进来』
君の方へオレンジ色の風に流れて『橘色清风吹拂向你 』
溶けてゆく 夢の欠片『逐渐溶解的梦的碎片』
遠ざかる記憶の中で『远逝的记忆之中』
探し続けた 夏の匂い『不断找寻的 夏天的味道』
耳をすまして 聴こえてくるのは『侧耳倾听 耳畔飘来的是』
懐かしい歌よ『令人还念的歌声』
辿り着いた 君の心に 浮かぶ涙を『历尽艰辛的你的心中浮现的泪水』
雨は流して 虹んだ空へ『将其付之雨水 飘进彩虹色的天空』
数えきれない 大切なことを『细数不尽的那些珍贵的一切』
想い重ねて 空の向うへ...『将其付之回忆 飘向苍穹的彼端…』