今夜无人入睡
听过Sarah Brightman, 听过Andrea Bocelli,都是我很爱的唱家。但是,看了Paul Potts在Britain got's talents上的表演,我第一次听《今夜无人入睡》这首歌,听得感动了。和评委一样,都起鸡皮疙瘩了。
特别是在曲子的最后,Paul唱:
all' alba vincerò!
vincerò! vincerò!
今夜我会赢!
我会赢!我会赢!
伴随全场观众激动的欢呼,我能听到Paul当时努力向全场观众唱出自己几十年对歌剧的热爱和对舞台的渴望,能感受到一个不是太适应舞台的人努力克服不自信展现最好自我的投入。
第一次喜欢上选秀人物。
更多地喜欢《今夜无人入睡》。
-------------------------
歌词+翻译:
nessun dorma!
tu pure, o principe,
nella tua fredda stanza guardi le stelle,
che tremano d'amore e di speranza!
ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
no, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
ed il mio bacio scioglierà.
il silenzio che ti fa mio!
[choir:]
il nome suo nessun saprà!
e noi dovrem ahimè morir, morir!
dilegua o notte!
tramontate, stelle!
tramontate, stelle!
all' alba vincerò!
vincerò! vincerò!
translation:
no-one shall sleep
no-one shall sleep!
no-one shall sleep!
you too, oh prince,
in your cold room, watch the stars
trembling with love and hope!
but my secret lies hidden within me,
no-one shall discover my name!
oh no, i will only reveal it on your lips
when daylight shines forth!
and my kiss shall break
the silence that makes you mine!
[choir:]
no-one shall discover her name!
and we will, alas, have to die, to die!
depart, oh night!
set, you stars!
set, you stars!
at dawn i shall win!
i shall win! i shall win!
特别是在曲子的最后,Paul唱:
all' alba vincerò!
vincerò! vincerò!
今夜我会赢!
我会赢!我会赢!
伴随全场观众激动的欢呼,我能听到Paul当时努力向全场观众唱出自己几十年对歌剧的热爱和对舞台的渴望,能感受到一个不是太适应舞台的人努力克服不自信展现最好自我的投入。
第一次喜欢上选秀人物。
更多地喜欢《今夜无人入睡》。
-------------------------
歌词+翻译:
nessun dorma!
tu pure, o principe,
nella tua fredda stanza guardi le stelle,
che tremano d'amore e di speranza!
ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
no, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
ed il mio bacio scioglierà.
il silenzio che ti fa mio!
[choir:]
il nome suo nessun saprà!
e noi dovrem ahimè morir, morir!
dilegua o notte!
tramontate, stelle!
tramontate, stelle!
all' alba vincerò!
vincerò! vincerò!
translation:
no-one shall sleep
no-one shall sleep!
no-one shall sleep!
you too, oh prince,
in your cold room, watch the stars
trembling with love and hope!
but my secret lies hidden within me,
no-one shall discover my name!
oh no, i will only reveal it on your lips
when daylight shines forth!
and my kiss shall break
the silence that makes you mine!
[choir:]
no-one shall discover her name!
and we will, alas, have to die, to die!
depart, oh night!
set, you stars!
set, you stars!
at dawn i shall win!
i shall win! i shall win!