Remember the time

我也来追思。这个MTV应该是我看过MJ的第一个MTV,年龄尚小的我看到沙变人,人变沙当时就震惊了!
后来有了互联网,我根据剧情关键字又一次找到了这个MV,时隔NN...NN年来看还是觉得有水准,pop还是做成有情节的MV更生动有趣,MJ不愧pop icon。
MJ的歌曲我听得不多,之中我钟意Heal the World。我小时候,曾见舅舅去音像行买过他的磁带,使得我始终觉得那似乎是他们那个年纪的人尤为喜欢的。现在大了,渐渐听一些老家伙的摇滚,慢慢追看几十年前的邵氏电影,才明了,艺术类的哪分什么年龄呢?
Remember the time里面有句词是We'd Be Together All Day Long,翻译成“整日里我们只愿耳鬓厮磨”。我忽然有点气血不畅,手足发凉;只因为这句话我很爱用,甚至写在卡片上送人。不过因的语境不同,应该还有别的翻译方法的吧。比如“和有情人做快乐事”,似乎更过头了。
后来有了互联网,我根据剧情关键字又一次找到了这个MV,时隔NN...NN年来看还是觉得有水准,pop还是做成有情节的MV更生动有趣,MJ不愧pop icon。
MJ的歌曲我听得不多,之中我钟意Heal the World。我小时候,曾见舅舅去音像行买过他的磁带,使得我始终觉得那似乎是他们那个年纪的人尤为喜欢的。现在大了,渐渐听一些老家伙的摇滚,慢慢追看几十年前的邵氏电影,才明了,艺术类的哪分什么年龄呢?
Remember the time里面有句词是We'd Be Together All Day Long,翻译成“整日里我们只愿耳鬓厮磨”。我忽然有点气血不畅,手足发凉;只因为这句话我很爱用,甚至写在卡片上送人。不过因的语境不同,应该还有别的翻译方法的吧。比如“和有情人做快乐事”,似乎更过头了。