ELLEGARDEN - 高架線
ELLEGARDEN - 高架線
作詞:TAKESHI HOSOMI 作曲:TAKESHI HOSOMI
翻译:時雨
ほんの少し前に『稍稍前一刻将』
手に入れたような未来を『彷佛触手可得的未来』
思い出と一緒に『与回忆一同』
丸めて投げ捨てた『揉成团扔掉』
まだ先は長いよ『前路方长』
荷物はもういいよ『我已受够了这重负』
I am dreaming of a girl rocked my world
南北へ続く高架線『通向南北的高架线』
この先にはきっとあるとささやいてる『彷佛呢喃着路就在前方』
ゆっくりと傾く『仔细倾听』
足元に気をつけて『留意着自己的脚下』
思うよりあなたは『你其实远比想象中』
ずっと強いからね『还要坚强的』
耳鳴りがやまないな『耳鸣不止』
君の声がまだ聞こえるよ『你的声音仍响于耳畔』
I am dreaming of a girl rocked my world
南北へ続く高架線『通向南北的高架线』
この先にはきっとあるとささやいてる『彷佛呢喃着路就在前方』
何億年も前に『几亿年之前』
つけた傷跡なら残って『留下的伤痕』
消えなくてもいいさ『即便无法消除也无妨』
痛みはもうないからね『只因已经不再疼痛了』
血のにじんだ足跡『满是血迹的足迹』
置いていかれた記憶も『被抛弃的记忆』
誰にだってあるだろ『无论谁都会拥有的』
隠すつもりもないけど『我也无心想要隐瞒』
I am dreaming of a girl rocked my world
南北へ続く高架線『通向南北的高架线』
この先にはきっとあるとささやいてる『彷佛呢喃着路就在前方』
Her name is Laura
-----------------------------------------------------------
从某外国歌词翻译站转来的英文翻译 也很给力啊
http://www.jpopasia.com/lyrics/13155/ellegarden/koukasen.html
Koukasen
Not so long ago, I thought I held this future in my hands
But then I crumpled it up along with my memories and threw it away
It's still a long way, but I don't need any baggage
I am dreaming of a girl who rocked my world
The elevated railway that runs from north to south
Whispers
That she's surely up ahead
Look down slowly and watch your step
You're so much stronger than you think
The ringing in my ears won't stop. I can hear your voice again
I've still got these scars from a million years ago
It doesn't matter if they don't disappear, cause there's no more pain
Everyone has bloody footprints and memories left behind
I don't mean to hide them
I am dreaming of a girl who rocked my world
The elevated railway that runs from north to south
Whispers
That she's surely up ahead
Her name is Laura
作詞:TAKESHI HOSOMI 作曲:TAKESHI HOSOMI
翻译:時雨
ほんの少し前に『稍稍前一刻将』
手に入れたような未来を『彷佛触手可得的未来』
思い出と一緒に『与回忆一同』
丸めて投げ捨てた『揉成团扔掉』
まだ先は長いよ『前路方长』
荷物はもういいよ『我已受够了这重负』
I am dreaming of a girl rocked my world
南北へ続く高架線『通向南北的高架线』
この先にはきっとあるとささやいてる『彷佛呢喃着路就在前方』
ゆっくりと傾く『仔细倾听』
足元に気をつけて『留意着自己的脚下』
思うよりあなたは『你其实远比想象中』
ずっと強いからね『还要坚强的』
耳鳴りがやまないな『耳鸣不止』
君の声がまだ聞こえるよ『你的声音仍响于耳畔』
I am dreaming of a girl rocked my world
南北へ続く高架線『通向南北的高架线』
この先にはきっとあるとささやいてる『彷佛呢喃着路就在前方』
何億年も前に『几亿年之前』
つけた傷跡なら残って『留下的伤痕』
消えなくてもいいさ『即便无法消除也无妨』
痛みはもうないからね『只因已经不再疼痛了』
血のにじんだ足跡『满是血迹的足迹』
置いていかれた記憶も『被抛弃的记忆』
誰にだってあるだろ『无论谁都会拥有的』
隠すつもりもないけど『我也无心想要隐瞒』
I am dreaming of a girl rocked my world
南北へ続く高架線『通向南北的高架线』
この先にはきっとあるとささやいてる『彷佛呢喃着路就在前方』
Her name is Laura
-----------------------------------------------------------
从某外国歌词翻译站转来的英文翻译 也很给力啊
http://www.jpopasia.com/lyrics/13155/ellegarden/koukasen.html
Koukasen
Not so long ago, I thought I held this future in my hands
But then I crumpled it up along with my memories and threw it away
It's still a long way, but I don't need any baggage
I am dreaming of a girl who rocked my world
The elevated railway that runs from north to south
Whispers
That she's surely up ahead
Look down slowly and watch your step
You're so much stronger than you think
The ringing in my ears won't stop. I can hear your voice again
I've still got these scars from a million years ago
It doesn't matter if they don't disappear, cause there's no more pain
Everyone has bloody footprints and memories left behind
I don't mean to hide them
I am dreaming of a girl who rocked my world
The elevated railway that runs from north to south
Whispers
That she's surely up ahead
Her name is Laura