随着时光流逝(Avec le temps)

随着时光
随着时光流逝,一切都消失
我们忘却了那音容
我们忘却了那笑貌
那颗心,当一切不再
也不用去四处寻觅
就让它去吧,这样很好
随着时光
随着时光流逝,一切都消失
那个人哪,我们曾深爱
也曾在雨中寻觅
那个人哪,我们也曾猜度
频频回首
在言语里,在字里行间
也如粉妆之下轻言盟誓
在夜色里消逝无迹
随着时光流逝,一切成空
随着时光
随着时光流逝,一切都消失
即便最可珍爱的记忆
它长长的走廊弯弯曲曲
张开巨嘴把你吞噬
在死亡的光里,周六里的夜晚
当温柔独自走远
随着时光
随着时光流逝,一切都消失
那个人哪,我们曾深信不疑
一次风寒,有如一个乌有
那个人哪,我们曾奉上
微风和首饰
我们曾廉价
出售自己的灵魂
人们牵着它
却像牵着一条狗
随着时光流逝,一切都消失
随着时光
随着时光流逝,一切都消失
我们忘却了激情
也忘却了那些声音
它们曾对你轻言细语
说的是那些穷人的话语:
不要太晚回家
千万不要着凉
随着时光
随着时光流逝,一切都消失
我们的头发开始苍白
像一匹衰老的马
我们感到浑身冰凉
躺在一张叫“偶然”的床上
我们感到孤零零一人
或许也是一种安宁
我们感到被岁月鞭打
那些失去的年华
是啊,真的
随着时光流逝……我们不再爱了
Avec le temps
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Le coeur, quand ça bat plus,
C'est pas la pein' d'aller chercher plus loin
Faut laisser faire et c'est très bien
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Entre les mots entre les lignes et sous le fard
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Avec le temps,
Tout s'évanouit.
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Mêm' les plus chouette's souv'nirs ça t'a un' de ces gueul's
À la Gal'rie j'farfouill'
Dans les rayons d'la mort
Le sam'di soir quand la tendresse s'en va tout' seule
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre à qui l'on croyait pour un rhum' pour un rien
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
Avec le temps, va, tout va bien.
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas
Les mots des pauvres gens
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
Et l'on se sent glacé dans le lit de hasard
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
Et l'on se sent floué par les années perdues
Alors vraiment
Avec le temps... on n'aime plus
http://www.youtube.com/watch?v=aiXcUTTLud4
(第一次听这首歌,是在1996年,是为<MusicHeaven>编辑一期法语歌曲,十余年来,这首歌始终没有离开我的脑海,而随着时光流逝,每次听它越发悲凉和凝重了。)
随着时光流逝,一切都消失
我们忘却了那音容
我们忘却了那笑貌
那颗心,当一切不再
也不用去四处寻觅
就让它去吧,这样很好
随着时光
随着时光流逝,一切都消失
那个人哪,我们曾深爱
也曾在雨中寻觅
那个人哪,我们也曾猜度
频频回首
在言语里,在字里行间
也如粉妆之下轻言盟誓
在夜色里消逝无迹
随着时光流逝,一切成空
随着时光
随着时光流逝,一切都消失
即便最可珍爱的记忆
它长长的走廊弯弯曲曲
张开巨嘴把你吞噬
在死亡的光里,周六里的夜晚
当温柔独自走远
随着时光
随着时光流逝,一切都消失
那个人哪,我们曾深信不疑
一次风寒,有如一个乌有
那个人哪,我们曾奉上
微风和首饰
我们曾廉价
出售自己的灵魂
人们牵着它
却像牵着一条狗
随着时光流逝,一切都消失
随着时光
随着时光流逝,一切都消失
我们忘却了激情
也忘却了那些声音
它们曾对你轻言细语
说的是那些穷人的话语:
不要太晚回家
千万不要着凉
随着时光
随着时光流逝,一切都消失
我们的头发开始苍白
像一匹衰老的马
我们感到浑身冰凉
躺在一张叫“偶然”的床上
我们感到孤零零一人
或许也是一种安宁
我们感到被岁月鞭打
那些失去的年华
是啊,真的
随着时光流逝……我们不再爱了
Avec le temps
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Le coeur, quand ça bat plus,
C'est pas la pein' d'aller chercher plus loin
Faut laisser faire et c'est très bien
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Entre les mots entre les lignes et sous le fard
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Avec le temps,
Tout s'évanouit.
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Mêm' les plus chouette's souv'nirs ça t'a un' de ces gueul's
À la Gal'rie j'farfouill'
Dans les rayons d'la mort
Le sam'di soir quand la tendresse s'en va tout' seule
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre à qui l'on croyait pour un rhum' pour un rien
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
Avec le temps, va, tout va bien.
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas
Les mots des pauvres gens
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
Et l'on se sent glacé dans le lit de hasard
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
Et l'on se sent floué par les années perdues
Alors vraiment
Avec le temps... on n'aime plus
http://www.youtube.com/watch?v=aiXcUTTLud4
(第一次听这首歌,是在1996年,是为<MusicHeaven>编辑一期法语歌曲,十余年来,这首歌始终没有离开我的脑海,而随着时光流逝,每次听它越发悲凉和凝重了。)