创作及介绍

1970年5月19日,齐柏林飞艇乐队入驻了汉普郡一座名为海德利庄园的古老乡间宅邸,他们借助一个移动录音棚录制《III》,远离伦敦的种种干扰。乐队成员、管理层以及工作人员就这样安顿下来开始工作,由吉米担任制作人。有些曲子,比如《Immigrant Song 》,已经存在了。《Poor Tom》于5月初在伦敦的奥林匹克录音室录制完成。其他歌曲——《That's The Way》《Jennings Farm Blues》《Down by the Seaside》《Bron-Y-Aur Stomp》——则是从威尔士带来的。 海德利庄园的录音工作产出了风格各异的成果,既有齐柏林飞艇式的硬摇滚重磅曲目,也有受众多英国民谣吉他手影响的原声歌曲。那些硬摇滚曲目就如同“褐色轰炸机”的战斗口号一般毫不留情,而更具深意。《Immigrant Song》将乐队塑造成了维京入侵者的形象,他们烧杀抢掠,同时低诉着荣耀的故事。罗伯特的哀号成了战斗的呐喊;他的呻吟宛如呼啸着穿过麦西亚废弃修道院的北风。显然,这首歌意在成为《Whole Lotta Love》的续篇,罗伯特直击要害地唱道:“瓦尔哈拉,我来了。”由于其立意颇为荒诞,这首歌很难让人严肃对待,但齐柏林飞艇的歌迷们很喜欢它;这首歌奠定了一种过度渲染的黑暗时代奇幻风格的基调——介于古版贝奥武夫和一堆崭新的漫威漫画之间——而这将成为后来所有重金属乐队的标准精神背景。紧随其后的是《Friends》,这首歌借鉴了克罗斯比、斯蒂尔斯和纳什(在和弦式原声拨弦方面)以及托尼·维斯康蒂为1970年英国大牌乐队雷克斯霸王龙所做的弦乐编排。凭借其阴森的管弦乐编曲和吟唱,这是吉米对迷幻摇滚最后的尝试,随后渐渐减弱成一种持续的低音,引出了《Celebration Day》,这又是一首充满战斗喧嚣的歌曲,有大量的吉他叠加录音,而“活泼可爱的女仆”则出现在第二段歌词中。开头的持续低音更多是装饰性的,而非营造氛围。歌曲最初的开头被一名助理工程师意外抹去了,当他意识到自己犯下的可怕错误时,竟因害怕丢了性命而逃离了录音室。 《Since I've Been Loving You》,吉米和罗伯特这首宏伟的新布鲁斯歌曲,是在录音室“现场”录制的,很接近乐队当时在演唱会上的音效。吉米的演奏旋律优美且独具创意,显然罗伯特一直在仔细聆听范·莫里森和詹西斯·乔普林的作品。《Out On The Tiles》会以一种莽撞飞艇般毫无精妙可言、盲目且浮夸的风格结束唱片的第一面。这纯粹是齐柏林飞艇式的一阵狂放的夸夸其谈,全是那种强硬、跺脚式的神秘风格,正是这种风格让乐队深受一代喝着廉价布恩农场苹果酒、准备尽情摇滚的美国年轻人的喜爱。 同样是这些铁杆粉丝,会对剩下的曲目感到迷惑不解,这些曲目填满了《III》与众不同、异常安静的第二面。仿佛齐柏林飞艇乐队对《Whole Lotta Love》那令人咋舌的成功感到尴尬,也对公众心目中将他们与这头笨拙的霸王龙划等号的单一印象感到反感。这些音乐人自认为是艺术家。在前两张唱片那种冲锋陷阵般的风格之后,他们想制作一张拿得出手的专辑,一张可以在家放给家人听的唱片,就像齐柏林飞艇乐队成员们听费尔波特康韦里恩乐队或琼尼·米切尔的作品那样。这些歌曲以及其中一些吉他部分反映出吉米长期以来对古老民歌以及传统原声吉他演奏风格的痴迷。佩奇在唱片中以及齐柏林飞艇乐队在这一时期的演出里,大量借鉴了六十年代中期对他影响重大的许多人的风格——伯特·詹奇、安妮·布里格斯、戴维·格雷厄姆、阿尔·斯图尔特、约翰·法伊。从很多方面来说,齐柏林飞艇乐队是在向保存了不列颠群岛古老旋律和乐器演奏技巧的那一代音乐人致敬。 这一面以《Gallows Pole》开场,这是一首古老而阴森的民谣,吉米是在弗雷德·格拉赫的一张老“民谣之路”唱片中发现的,格拉赫是最早将十二弦吉他作为民间乐器演奏的白人音乐家之一。这首歌演奏得非常“接地气”,伴有小提琴和吉米的班卓琴。“我的指弹,”吉米后来告诉一位采访者,“介于皮特·西格、厄尔·斯克鲁格斯的风格和完全不专业之间。”这首歌的意象让人联想起塔罗牌里的“倒吊人”,吉米(就像设计过自己塔罗牌的克劳利一样)对其很感兴趣。“倒吊人”在占卜中的含义表示情况有变,需要从潜意识中寻求智慧与指引。接下来是《Tangerine》,它源自“新兵”乐队。吉米是在一段情绪动荡时期创作的这首歌,“新兵”乐队曾尝试录制但没成功。现在它经过重新填词,加入了踏板电吉他,还有一段似乎在引用杰夫·贝克风格的精彩独奏后被重新打造了出来。紧随其后的《That's The Way》有着一段优美的、回声萦绕的吉他旋律,其模仿的是尼尔·杨创作的那种情绪饱满、引人遐想的唱片风格。歌词涉及生态、污水问题,还隐晦地评论了他们在美国的艰难时光,在那里如果他们再加演一场就会面临被捕的威胁,南方的治安官指控他们道德败坏、吸毒成瘾,他们还曾在更衣室里被人用枪指着。《Bron-Y-Aur Stomp》让气氛活跃了起来,这是一首节奏强烈、随意摇摆的曲子,邦佐的演奏轻松自如,就像穿着芭蕾舞裙的犀牛。罗伯特的歌词是献给他狗的赞歌。 到6月中旬,所有这些曲目几乎都已完成,此外还有两首威尔士度假时录制的未选用曲目,《Down by the Seaside》以及吉米的一首名为《Bron-Yr-Aur》的吉他独奏曲。还有一首仍未命名的曲子:那是一首狂热、凄厉的布鲁斯版本的布卡·怀特的《Shake Them on Down》,有着失控的瓶颈吉他演奏以及经过电子“处理”的人声,旨在营造出那种老三角洲布鲁斯音乐那种随性、癫狂的感觉。后来,在那个月晚些时候齐柏林飞艇乐队在巴斯音乐节上遇到了一位才华横溢却半疯癫的英国民谣歌手后,他们就以向他致敬的方式给这首夸张的英国布鲁斯曲目起了名:《Hats Off To (Roy) Harper》。后来有人引用吉米的话说:“在我看来,向任何坚持做自己认为正确的事且拒绝出卖自己的人致敬。”
节选自Hammer of the Gods p120-p123