甩饼听「366日」
看日剧「红线」听到的
初听时没有喜欢的感觉 但越沉越香
HY貌似也发了不少专集了 我对他们没什么了解
就去百度知道看了看 一直都是个indie组合吗
这样的程度上来说 商业不会给他们带来创作的浮躁吧
歌曲以钢琴为主线开始
主唱的声线十分厚实 但不缺少温暖的部分
偶尔带有的哭腔唱法十分能打动人
第一段主歌完毕后 顿了一下 正等待着副歌的到来
却意外地切入萨克斯风的间奏 悠扬怀旧的声音十分有味道
这段放弃了副歌的加入 而是直接连到第二段的主歌去
不免让人将要达到顶点的情绪有所落差
但正是这样的编排使得后面副歌的出现更有冲击力
确实是这样 第二段主歌完毕后 同样顿了几拍
副歌犹如波涛汹涌地袭来 将听者的情绪一下顶到了最高点
仿佛身处在歌声的波涛中翻滚着
副歌紧接的桥段部分更把人从波涛中慢慢拉回平静中
再接着 副歌再次响起 波涛一朵朵翻滚袭来
副歌的最后 飚了一个很高的音 但我不太喜欢这里的处理
感觉突然高的一下破坏了平衡感
随后 钢琴和萨克斯风悠扬地伴随着这首歌的结束
安静抚平了心中的波涛
最后 我想问这歌的题目为什么要叫「366日」
纯粹是为了和日剧的内容配合吗
366日
それでもいい
那样也好
それでもいいと思える恋だった
那样也好只是我自认为的恋爱
戻れないと知ってても
纵然知道再也不能回到过去
繋がっていたくて
我还是想要维系下去
初めてこんな気持ちになった
第一次有想变成那样的心情
たまにしか会う事
偶尔会有想见你的事
出来なくなって
变得什麼都做不下去了
口约束は当たり前
口头约定那是理所当然的
それでもいいから…
如果那样也好吧...
叶いもしないこの愿い
就算不能实现 这样的愿望
あなたがまた私を好きになる
希望你也可以喜欢上我
そんな儚い 私の愿い
那样的梦想 是我的愿望
今日もあなたに会いたい
今天也想遇见到你
それでもいい
那样也好
それでもいいと思えた恋だった
那样也好只是我自认为的恋爱
いつしかあなたは会う事
不知何时你连见面的事
さえ拒んできて
都拒绝了我
一人になると考えてしまう
当我考虑想成为独自一人时
あの时 私
那个时候
忘れたらよかったの?
我能忘记你就好了?
でもこの涙が答えでしょう?
但是这样的眼泪是答案吧?
心に嘘はつけない
我位心理的撒谎感到不安
恐いくらい覚えているの
可怕的记忆竟然记得
あなたの匂いや
你的味道
しぐさや 全てを
你的动作 所有的一切
おかしいでしょう?
这很可笑吧?
そう言って笑ってよ
还能这样笑得说著唷
别れているのにあなたの事ばかり
纵使明明已经离开你 不断只想起你的事
恋がこんなに苦しいなんて
恋爱为何是如此痛苦的
恋がこんなに悲しいなんて
恋爱为何是如此悲伤
忠わなかったの
我没有想到
本気であなたを思って知った
认真的以为你也知道
恐いくらい覚えているの
可怕的记忆竟然记得
あなたこの匂いや
你的味道
しぐさや 全てを
你的动作 所有的一切
おかしいでしょう?
这很可笑吧?
そう言って笑ってよ
还能这样笑得说著唷
别れているのにあなたの事ばかリ
纵使明明已经离开你 不断只想起你的事
あなたは私の中の忘れられぬ人
你是我心中所无法忘记的人
全て捧げた人
也是我想奉献一切的人
もう二度と戻れなくても
就算再也无法回到过去
今はただあなた…
现在的我只能这样...
あなたの事だけで
只能想著你的事
あなたの事ばかり
不断只能想起你的事
初听时没有喜欢的感觉 但越沉越香
HY貌似也发了不少专集了 我对他们没什么了解
就去百度知道看了看 一直都是个indie组合吗
这样的程度上来说 商业不会给他们带来创作的浮躁吧
歌曲以钢琴为主线开始
主唱的声线十分厚实 但不缺少温暖的部分
偶尔带有的哭腔唱法十分能打动人
第一段主歌完毕后 顿了一下 正等待着副歌的到来
却意外地切入萨克斯风的间奏 悠扬怀旧的声音十分有味道
这段放弃了副歌的加入 而是直接连到第二段的主歌去
不免让人将要达到顶点的情绪有所落差
但正是这样的编排使得后面副歌的出现更有冲击力
确实是这样 第二段主歌完毕后 同样顿了几拍
副歌犹如波涛汹涌地袭来 将听者的情绪一下顶到了最高点
仿佛身处在歌声的波涛中翻滚着
副歌紧接的桥段部分更把人从波涛中慢慢拉回平静中
再接着 副歌再次响起 波涛一朵朵翻滚袭来
副歌的最后 飚了一个很高的音 但我不太喜欢这里的处理
感觉突然高的一下破坏了平衡感
随后 钢琴和萨克斯风悠扬地伴随着这首歌的结束
安静抚平了心中的波涛
最后 我想问这歌的题目为什么要叫「366日」
纯粹是为了和日剧的内容配合吗
366日
それでもいい
那样也好
それでもいいと思える恋だった
那样也好只是我自认为的恋爱
戻れないと知ってても
纵然知道再也不能回到过去
繋がっていたくて
我还是想要维系下去
初めてこんな気持ちになった
第一次有想变成那样的心情
たまにしか会う事
偶尔会有想见你的事
出来なくなって
变得什麼都做不下去了
口约束は当たり前
口头约定那是理所当然的
それでもいいから…
如果那样也好吧...
叶いもしないこの愿い
就算不能实现 这样的愿望
あなたがまた私を好きになる
希望你也可以喜欢上我
そんな儚い 私の愿い
那样的梦想 是我的愿望
今日もあなたに会いたい
今天也想遇见到你
それでもいい
那样也好
それでもいいと思えた恋だった
那样也好只是我自认为的恋爱
いつしかあなたは会う事
不知何时你连见面的事
さえ拒んできて
都拒绝了我
一人になると考えてしまう
当我考虑想成为独自一人时
あの时 私
那个时候
忘れたらよかったの?
我能忘记你就好了?
でもこの涙が答えでしょう?
但是这样的眼泪是答案吧?
心に嘘はつけない
我位心理的撒谎感到不安
恐いくらい覚えているの
可怕的记忆竟然记得
あなたの匂いや
你的味道
しぐさや 全てを
你的动作 所有的一切
おかしいでしょう?
这很可笑吧?
そう言って笑ってよ
还能这样笑得说著唷
别れているのにあなたの事ばかり
纵使明明已经离开你 不断只想起你的事
恋がこんなに苦しいなんて
恋爱为何是如此痛苦的
恋がこんなに悲しいなんて
恋爱为何是如此悲伤
忠わなかったの
我没有想到
本気であなたを思って知った
认真的以为你也知道
恐いくらい覚えているの
可怕的记忆竟然记得
あなたこの匂いや
你的味道
しぐさや 全てを
你的动作 所有的一切
おかしいでしょう?
这很可笑吧?
そう言って笑ってよ
还能这样笑得说著唷
别れているのにあなたの事ばかリ
纵使明明已经离开你 不断只想起你的事
あなたは私の中の忘れられぬ人
你是我心中所无法忘记的人
全て捧げた人
也是我想奉献一切的人
もう二度と戻れなくても
就算再也无法回到过去
今はただあなた…
现在的我只能这样...
あなたの事だけで
只能想著你的事
あなたの事ばかり
不断只能想起你的事