flumpool - LOST
flumpool - LOST
作詩:flumpool 作曲:flumpool
by:時雨
誰かの罠だろうと疑うほど広がる空『天空太过于辽阔以至于我怀疑它是否是谁设下的圈套』
自由の代償を前に 心は繋がれてた『面对着自由的代价 心却被束缚了』
鳥籠を飛び出せば もう二度と戻れない『倘若能够飞出这鸟笼 便不再回头』
この空の向こうまで行けるかわからずに『未知晓自己能否到达天空的彼端』
飛び立てずいる僕は両足のないlittle bird『没能振翅飞起的我 只是一只没有双足的小鸟』
残酷に打ち突けられた 愚かな臆病な姿『被残酷所袭击 愚昧胆小的样子』
自由ゆえ孤独を感じ明日さえ重荷になってた『因为自由而深感孤独 连明天也变成了重荷』
さんざめき世界を見てた『曾注视着喧闹的世界』
確実に生きてく術を求めすぎて『的确我太过于渴望那些生存的手段』
届かない夢だとそう言ってあきらめてた『认为那只是永远无法实现的梦想 就轻易放弃了』
壊れてたエゴ 取り戻さなきゃって『他们说一定要寻找回自己曾经毁坏的自我』
I seek me才能にgood morning『I seek me(寻求自我) 对着才能说声good morning(早安)』
傷がついたって それでも本能の海へ『即使受了伤 也要向着本能的大海』
一世一代でdive『用尽此生 dive(下潜)』
この空の向こうまで行けるかわからずに『未知晓自己能否到底天空的彼端』
飛び立てずいる僕はそうやって失ってきた『没能振翅飞起的我 那时就这么迷失了』
また一人誰かが飛び立って残されてゆく『又有谁振翅高飞 抛下了我』
取り残されたまま空が閉じていった『我就这么被抛下 而天空已经不再为我开放』
そしてI lost my world『于是 I lost my world(我失去了我的世界)』
作詩:flumpool 作曲:flumpool
by:時雨
誰かの罠だろうと疑うほど広がる空『天空太过于辽阔以至于我怀疑它是否是谁设下的圈套』
自由の代償を前に 心は繋がれてた『面对着自由的代价 心却被束缚了』
鳥籠を飛び出せば もう二度と戻れない『倘若能够飞出这鸟笼 便不再回头』
この空の向こうまで行けるかわからずに『未知晓自己能否到达天空的彼端』
飛び立てずいる僕は両足のないlittle bird『没能振翅飞起的我 只是一只没有双足的小鸟』
残酷に打ち突けられた 愚かな臆病な姿『被残酷所袭击 愚昧胆小的样子』
自由ゆえ孤独を感じ明日さえ重荷になってた『因为自由而深感孤独 连明天也变成了重荷』
さんざめき世界を見てた『曾注视着喧闹的世界』
確実に生きてく術を求めすぎて『的确我太过于渴望那些生存的手段』
届かない夢だとそう言ってあきらめてた『认为那只是永远无法实现的梦想 就轻易放弃了』
壊れてたエゴ 取り戻さなきゃって『他们说一定要寻找回自己曾经毁坏的自我』
I seek me才能にgood morning『I seek me(寻求自我) 对着才能说声good morning(早安)』
傷がついたって それでも本能の海へ『即使受了伤 也要向着本能的大海』
一世一代でdive『用尽此生 dive(下潜)』
この空の向こうまで行けるかわからずに『未知晓自己能否到底天空的彼端』
飛び立てずいる僕はそうやって失ってきた『没能振翅飞起的我 那时就这么迷失了』
また一人誰かが飛び立って残されてゆく『又有谁振翅高飞 抛下了我』
取り残されたまま空が閉じていった『我就这么被抛下 而天空已经不再为我开放』
そしてI lost my world『于是 I lost my world(我失去了我的世界)』