中島美嘉 - ORION『猎户座』

中島美嘉 - ORION
TBSテレビ系ドラマ「流星の絆」挿入歌
作詞∶百田留衣
作曲∶百田留衣
翻译:時雨
泣いたのは僕だった 『我总是在哭泣』
弱さを見せないことが そう 『不让他人见到自己的软弱 是的』
強い訳じゃないって君が 『并不意味着坚强』
言っていたからだよ 『只因你曾这样说过』
I believe 『I believe』
息が冷たくなる帰り道に 『呼吸渐渐冰冷的归途』
ただ星が揺れている 『只有星辰闪动』
確かめたばかりの 『刚刚还确信不疑的』
淡いぬくもりさえ 『你那淡淡的体温』
もう忘れそう 『而今似乎就快遗忘』
人を好きになれることに 『直到现在 才初次知晓』
初めて気付いた 今は 『我也会喜欢上某个人』
泣いたのは僕だった 『我总是在哭泣』
つながった冬の星座 『连结在一起的冬季星座』
この空に消えてかない様に 『期许着它不要从这片天空消逝』
見つめていたんだよ 『我一直凝望着它』
I believe 『I believe』
かじかんだ手のひら 『冻僵了的手心』
離れぬ様に いつまでもふれていたい 『不愿放开 只想永远牵着』
伝えたい言葉を繰り返すのに 『千言万语在心中千回百转』
また声にならない 『却始终道不出口』
他愛ないことで笑って 『因为单纯的事情而微笑』
優しく包むよ 君を 『温柔地将你拥抱』
流れ星数えてた 『曾数过流星』
君と出会えたキセキが 『与你相遇的奇迹』
今僕に 『现如今』
生きている意味を 『教会了我』
教えてくれたから 『生存的意义』
I believe 『I believe』
泣いたのは僕だった 『我总是在哭泣』
弱さを見せないことが そう 『不让他人见到自己的软弱 是的』
強い訳じゃないって君が 『并不意味着强悍』
言っていたからだよ 『只因你曾这样说过』
I believe 『I believe』
言っていたからだよ 『只因你曾这样说过』
I believe 『I believe』
TBSテレビ系ドラマ「流星の絆」挿入歌
作詞∶百田留衣
作曲∶百田留衣
翻译:時雨
泣いたのは僕だった 『我总是在哭泣』
弱さを見せないことが そう 『不让他人见到自己的软弱 是的』
強い訳じゃないって君が 『并不意味着坚强』
言っていたからだよ 『只因你曾这样说过』
I believe 『I believe』
息が冷たくなる帰り道に 『呼吸渐渐冰冷的归途』
ただ星が揺れている 『只有星辰闪动』
確かめたばかりの 『刚刚还确信不疑的』
淡いぬくもりさえ 『你那淡淡的体温』
もう忘れそう 『而今似乎就快遗忘』
人を好きになれることに 『直到现在 才初次知晓』
初めて気付いた 今は 『我也会喜欢上某个人』
泣いたのは僕だった 『我总是在哭泣』
つながった冬の星座 『连结在一起的冬季星座』
この空に消えてかない様に 『期许着它不要从这片天空消逝』
見つめていたんだよ 『我一直凝望着它』
I believe 『I believe』
かじかんだ手のひら 『冻僵了的手心』
離れぬ様に いつまでもふれていたい 『不愿放开 只想永远牵着』
伝えたい言葉を繰り返すのに 『千言万语在心中千回百转』
また声にならない 『却始终道不出口』
他愛ないことで笑って 『因为单纯的事情而微笑』
優しく包むよ 君を 『温柔地将你拥抱』
流れ星数えてた 『曾数过流星』
君と出会えたキセキが 『与你相遇的奇迹』
今僕に 『现如今』
生きている意味を 『教会了我』
教えてくれたから 『生存的意义』
I believe 『I believe』
泣いたのは僕だった 『我总是在哭泣』
弱さを見せないことが そう 『不让他人见到自己的软弱 是的』
強い訳じゃないって君が 『并不意味着强悍』
言っていたからだよ 『只因你曾这样说过』
I believe 『I believe』
言っていたからだよ 『只因你曾这样说过』
I believe 『I believe』