还是得过最后一天

いつ何が奪われても,
无论什么被突然剥夺,
おかしくないこの時代に,
都不奇怪的这个时代,
友達や恋人や家族を大事にすること,
好好珍惜朋友和恋人和家人,
照れくさい 次会った時にと,
害羞 下次吧,
先送りにした想い達,
这样收敛起来的心情,
ちゃんと言葉にして伝えなくちゃ,
好好说出来吧,
今からだっていい,
从现在开始,
人は何故失わないと大切なこと,
人为什么不失去,
気付けないの,
就体会不到宝贵?
伝えたい時にあなたが,
想说的时候,
ここに居るかなんて分からないのに,
却不知你是否仍在此处,
もしも明日 終わりが来ようと,
如果明天,末日来临,
それでも それでも,
即使如此 即使如此,
今日を今を大事に あなたと過ごしたい,
此刻想与你度过,
つながっていたい,
想与你在一起,
突然に訪れた世界の終わり,
如同突然造访的世界尽头,
みたいな出来ごと,
一下子被掏空,
ぽっかりと穴の空いた,
我在空虚中哭泣,
空の真ん中で泣いた,
真的想告诉你,
本当に伝えたかった,
念头却只能留在胸中,
想いはただこの胸の中に,
茫然轻喃,
どこかに向かって呟く,
手足无措地,
なんとなく空の上を見上げていた,
仰望天空,
もしも明日 別れが来ること,
如果明天 别离来临,
分かっていたらなら,
而我先知,
思いついた限りの言葉を使って,
我要用我所知的全部语言,
伝えたかったよ,
向你诉说,
もしも明日 終わりが来ること,
如果明天 末日来临,
分かっていたらなら,
而我先知,
思いついた限りの言葉を使って,
我要用我所知的全部语言,
伝えたかったよ,
向你诉说,
人は何故失わないと大切なこと,
人为什么不失去就,
気付けないの,
体会不到宝贵?
伝えたい時にあなたが,
想说的时候,
ここに居るかなんて分からないのに,
却不知你是否仍在此处。