试图翻译空气

Aire其实喜欢了很多年。
于是心血来潮想(瞎胡闹!)翻译歌词。
Una noche de resaca Al tratar de despertar Noté que por el ombligo me empezaba a desinflar Que mi cuerpo se arrugaba Como un papel vegetal E iba pasando, qué curioso Al estado gaseoso Y tras la metamorfosis Me sentí mucho mejor Era un aire gris oscuro y con bastante polución Se notaba, en cualquier caso Que era aire de ciudad Que si bien no es el más sano Lo prefiere el ser humano
宿醉的夜,试图起身
肚脐好像开始漏气
我的身体像一张透光纸开始起皱
奇特的一切展开
我变成了气体
完成变形后,感觉好多了
我是一团被使劲污染了的灰暗空气
很明显我是一团城里的空气
说不上健康
Aire Soñé por un momento que era Aire Oxígeno, nitrógeno y argón Sin forma definida ni color Fui aire volador
空气
有那么一刻我梦想着我是空气
氧气、氮气、氩气
无形无色,翩翩飞起
Como yo soy muy consciente Hasta en esta situación Y decidí ser consecuente con mi nueva dimensión Y probé a ser respirado Por la que duerme a mi lado Sin entrar en pormenores Yo sé hacer cosas mejores
我触到了更强的感知力
哪怕在这样的场景里
我决定顺着我的新尺度*
试着被枕边人一呼,一吸
不用在意这些细节
我有更棒的主意
Como no me satisfizo La experiencia sexual Se me inflaron los vapores, me convertí en huracán Di unas tres o cuatro vueltas Y a la quinta me cansé Este cuarto es muy pequeño Para las cosas que sueño
显然这情爱体验,并不能让我满意
我膨胀了,化为飓风
盘旋三次四次,直到疲惫的第五次
Aire (aire) Soñé por un momento que era Aire (aire) Oxígeno, nitrógeno y argón Sin forma definida ni color Fui aire volador
空气
有那么一刻我梦想着我是空气
氧气、氮气、氩气
无形无色,翩翩飞起
Y lo siento por mi novia Y el cristal que me cargué Me escapé por la ventana y en picado me lancé Pero tuve mala suerte Y cuando iba a remontar Me volví otra vez humano No faltéis al funeral
我对女友感到抱歉
还有被我打碎的玻璃
我破窗而走,又俯冲一记
然时运已去
就在我要重新起飞之时
旋又变回作凡人而已
可别,错过葬礼
Aire (aire) Soñé por un momento que era Aire (aire) Oxígeno, nitrógeno y argón Sin forma definida ni color Fui aire volador (aire)
空气
有那么一刻我梦想着我是空气
氧气、氮气、氩气
无形无色,翩翩飞起