內頁訪談二:馬德拉斯總領事夫人
譯自05年版專輯內頁,採訪者為Yuji Tanaka。
結果這個計畫變成使用了合成器的『COCHIN MOON』。明明有古蘭經的聲音之類的這種好不容易錄到的素材。
細野:不,這些素材確實有用到,它們被改成電子音色,只是沒有直接拿來用而已。
但把它變成一張合成器的專輯,真是相當大的飛躍啊。記錄環境音的想法完全被扔掉了。
細野:因為完全不知道有這回事(笑),我只是被橫尾先生操縱了。
您第一次聽Kraftwerk是橫尾先生推薦的對嗎?
細野:嗯嗯,你可以說這個(『COCHIN MOON』)是橫尾先生讓我做的。
明明也可以做成像『PARAISO』那樣的專輯,卻完全使用合成器來多軌錄音,這是這張專輯最神秘的地方。
細野:總之我拉肚子了,又看到了UFO,回國的時候完全恢復了元氣。所以我被置換了。甚至之前的記憶都揮發了,我帶著一種輕鬆的心情回來。這時我遇到了松武秀樹先生的system,電腦這東西出現了。
松武先生在索尼的工作室錄製一首叫「謎の無限音階」的單曲時,您去拜訪了他,這是一段佳話呢。
細野:好像是欸。大家都聽了冨田勲『月の光』,非常美妙。「有一個在做冨田勲的聲音的叫做松武秀樹的人,正在用那個system錄音呢,這是觀摩的好機會。」有人這樣告訴我,我就去了。就在那時我下定決心,要用這種方式來做『COCHIN MOON』。
您第一次用音序器錄音,是「PACIFIC」這張專輯收錄的「Cosmic Surfin'」。和旅行前錄的那張「PARAISO」在合成器的使用方法上有著180度的轉變。
細野:都是印度的錯。
您從印度回國後,在橫尾先生那裡聽了Kraftwerk,和松武先生的相遇,都在同一時期。所謂的同步性嗎。
細野:那已經是一種可以把過去遺忘的衝擊體驗了。松武先生的系統也是這樣。
在當時太田先生寫的文章裡可以看到,您在印度的沈重體驗,或者說,「要描繪印度的話,只能繪成一種fantasy)」這樣的結論,讓您選擇了合成器。
細野:我覺得沒錯,印度就是這樣的國家,每次去都會不一樣的國家,我想我這次去的是橫尾先生的印度。這是一次心理上的旅行,總之這個劇本好得不能再好了。就在腹瀉差點要了我的命的時候,一位healer出現了,她是總領事的夫人,一位日本女性,她說她會治好我的病,大約過了30分鐘我的腹瀉就好了。
竟然是healer啊,馬德拉斯總領事夫人(笑)。
細野:對。
她就是專輯內頁裡出現的,說見到了UFO的人是嗎?
細野:已經是主要登場人物了,算主人公了吧。
作為救世主在這張專輯登場,象徵性地。
細野:沒有她的話我可能已經掛了。