heartquake的怨妇气质
heartquake,在她最大卖的专辑terminal中的一首专辑曲。 初听并不觉得多出彩,因为这张专辑的单曲相当亮眼,而to U(salyu ver)又可以说是她知名度最高的一首歌,过分伤感的曲调也让人提不起劲儿来。 然后让我刮目相看是她在motion blue的live演绎:
仔细一看,你会发现,作词是一青窈,作词是小林武史。 yooooo这是何等的JQ 而这首满溢怨妇气质的词,正是出自对林叔仰慕着的窈姐笔下。 从道德意味来说,不伦恋绝对不应该提倡,窈姐爱上一个不应该的男人也是自食恶果= = 但评论词曲的才华时,还是暂且与他们的私生活割裂吧。 歌词讲述一个女人对自己的伴侣的控诉,高潮时一遍遍高唱的heartquake。 没错,已经不仅仅是心痛,心碎,心焦,而已经是心在深深震动了。 无望的感情,没有前路的关系。 在motion blue的live绝妙地表现出来。 歌者没有流泪,没有哭腔。 却以歌唱力,倾述着自己的心所受到的伤害。 真是怨气满满的一首歌啊(窈姐还是换个男人爱吧)
附上歌词翻译,原来是jade桑帮忙翻译的【质量保证~!!】,那我就放心发出来了~ 英文部分好像是我翻的【这么低lv的就不要提啦= =】
09 heartquake 作词: 一青窈 作曲: 小林武史 中文翻译:Mr_Jade
12月はまだ雨\\12月还在下雨 手にかかった雫たちは\\在手上挂着的水滴 右手に痛いくらいざあざあ降り、あなたの声?\\让右手生痛般哗啦哗啦地落下、你的声音? 私は寒すぎてしゃがみ込んでしまった\\我因为太冷蹲了下来 改札前ひとりぼっち\\在检票口前孤零零一人
流すべきだったかな、涙とか血と汗とか\\泪啦 血啦 汗啦 都应该流吗? ここから出てまっすぐ只生きていたいだけで\\从这里出去以后 想只是率直而平凡地活着 なのにどうしようもない\\但是却毫无办法 现実知らずに过ごす、私の恋\\不顾现实地生活着、我的爱情 死にたくないけれど悲しまれたい\\虽不想死 但想别人为我悲伤 いろんな人に想い出されたい\\想被各种各样的人忆起
これから何処へ行って何を信じればいいのだろう\\今后该去往何方 该坚信什么才好呢 私は孤独背负って ああ\\我背负着孤独 啊啊 あなたに両手で目隠しをされて\\被你用双手蒙上眼睛 heartache'n heartbreak'n heartquake'n oh\\心痛着 心碎着 心震动着 oh 间违いじゃなかったけれど\\那也是没错的 heartache'n heartbreak'n heartquake'n oh\\心痛着 心碎着 心震动着 oh 宝ものになりたいよ\\我想成为你的宝物啊
目的のない明日は眠れぬ森みたいだわ\\没有目的的明天犹如清醒的森林 写真だとかビデオならば\\若是照片或者录像的话 保存できるし、取り出し并べて\\可以保存起来 也可以取出来 私の思い通りになるけれど味気ないわ\\全部都很如意 但也很乏味呀 目の前のあなたをもっともっと大丈夫って 思えるような、ああ\\希望眼前的你会被认为更加更加没问题 啊啊
指轮が売っていれば适当な优しさを舍てて\\如果要卖掉戒指的话 就先丢弃敷衍的温柔吧 大事なものをさらけ出してしまおう\\把重要的东西和盘托出吧 谁かに捧げても私\\尽管奉献给谁 heartache'n heartbreak'n heartquake'n oh\\心痛着 心碎着 心震动着 oh とりかえしのつく爱で\\我也会用还能挽回的爱 heartache'n heartbreak'n heartquake'n oh\\心痛着 心碎着 心震动着 oh 间违いじゃなかったけれど\\那也是没错的 heartache'n heartbreak'n heartquake'n oh\\心痛着 心碎着 心震动着 oh 宝ものになりたいの\\我想成为你的宝物啊