10-FEET『第ゼロ感』(歌词试译) 用“第零感”体会灌篮高手大电影《The First Slam Dunk》
![](https://img3.doubanio.com/icon/u176525104-3.jpg)
这次的《第ゼロ感》就完全是为了电影诞生的,在电影院里大屏幕上的观感就是与剧情百分百契合,唰地被点燃(Swish da 着火 you),谁都不难感受到那种篮球少年的梦想与追求。
10-FEET,10英尺,3.05米,篮框的标准高度。
是不是这个组合名字都透着SD天选之子的宿命感。
(歌词翻译纯属个人理解)
群れを逸れて夢を咥えた 离群独行 贪噬一个梦
それが最後になる気がしたんだ 只当是最后的倔强
獣は砂を一握り撒いた 桀骜之兽 将狂沙抛扬
それが最後になる気がしたんだ 只当是最后的倔强
不確かな夢叶えるのさ 总会实现不确定的梦想
約束の夜に 在约好的晚上
微かな風に願うのさ 向微风说出愿望
静寂の朝に 迎着静寂的朝阳
遠い星の少年は 遥远星辰的少年郎
その腕に約束の飾り 将约定戴在手腕上
![](https://img3.doubanio.com/view/thing_review/l/public/p8345757.jpg)
まだ旅路の最中さ 脚下的旅程依然漫长
幻惑の園に 幻境之园就在前方
霞んで消えた轍の先へ 向着消失的车辙的前方
それが最後になる気がしたんだ 只当是最后的倔强
手負の夢を紡ぎ直せば 重新编织破碎的梦想
それが最後になる気がしたんだ 只当是最后的倔强
熱砂を蹴り抗うのさ 炙热的沙漠中挣扎抵抗
約束の前に 在约定以前
命綱は無いのさ 没有什么护命索
サーカスの夜に 每一个走钢丝的晚上
まだ旅路の最中さ 脚下的旅程依然漫长
あの場所に加速するさらに 冲刺奔向那个地方
雨上がりのシャンデリア 雨后亮起的水晶灯
幻惑の園に 幻惑之园就在前方
Swish da 着火 you
Swish da 着火 you
Swish da 着火 you
Swish da 着火 you
迷走 smash
Dribble trapper
Kidding me now?
迷走 smash
Dribble trapper
Kidding me now?
Coyote steals the sound
Coyote steals the pass
Coyote steals the sound and pass
Pass code a “Penetrator”
ベース! Bebop!
ゲット triple! Buzz up ビート!
ワンラブ and marcy!
Bebop! Heat check!
Vasco da Gama ビート!
Pass code a “Penetrator”
ベース! Bebop!
Wanna buzz up ビート!
Just wanna buzz up ビート!
脳内更地にextra pass 脑内夷为平地extra pass
クーアザドンイハビ 球分三投