Like Wendy - [Tales from Moonlit Bay]

Like Wendy - [Tales from Moonlit Bay]
月光湾的故事
译者:@熊猫妹妹
#01] Falcon Suite
猎鹰组曲
The air was thin and cold
空气稀薄而寒冷
And found the other side of me
找到了我的另一面
My face captured the hole and
我的脸捕捉到了那个洞
In the darkness lay my dreams
黑暗中躺着我的梦
In silence they waited
它们默默地等待着
They said they knew my fears
它们说他们知道我的恐惧
My chances then evaded in a void I could not see
我的机会在我看不见的虚空中溜走了
They handed over their decors
它们交出了他们的装饰品
In which they kept the deep
它们在其中保持深邃
Where they had captured hope and youth
在那里它们抓住了希望和青春
No human could escape
没有人能逃脱
Is there someone out there
外面有人吗
Who's empty shell i'm in?
我在谁的空壳里?
I really don't belong here
我真的不属于这里
Swallowed by my own intentions
被我自己的意图所吞噬
Whispers in my ears
在我耳边低语
Talking in the wind
在风中交谈
signs of something searching contact
寻找接触的迹象
Stranger from within
来自内心的陌生人
In the dark
Be on guard
在黑暗中 保持警惕
sharpness needed glistening colours
锐度需要闪闪发光的色彩
Broken habits feel the fever run!
打破习惯,感觉发烧运行!
Is there someone out there?
外面有人吗?
I don't believe at all
我根本不相信
who's imagination is sicker than my own intentions?
谁的想象力比我自己的意图更病态?
Stranger from within
来自内心的陌生人
A voice floats on the wind
一个声音在风中飘荡
Whispers in my ears
在我耳边低语
Is there really someone out there?
外面真的有人吗?
In the dark
Be on guard
在黑暗中 保持警惕
sharpness needed glistening colours
锐度需要闪闪发光的色彩
Broken habits feel the fever run!
打破习惯,感觉发烧运行!
The silence of this lonely road
这条孤独道路的寂静
The stranger I have been
我曾经是一个陌生人
Despair and disillusion are the words
绝望和幻灭是词语
that I have sinned for so long
我已经犯罪太久了
Miles of hollow echoes where stones lie paved with tears
绵延数英里的空洞回声,那里的石头是用眼泪铺成的
The solitude I've searched for has ended into fear
我寻找的孤独已经变成了恐惧
and I am Drowning in my hope for youth
我沉浸在对青春的希望中
My prayers belong to him
我的祈祷属于他
If only I could find some peace
如果我能找到一些平静就好了
at least someone to share my hope with
至少有人分享我的希望
Can I feel the choice within me?
我能感受到我内心的选择吗?
What is dim and what is sure?
什么是朦胧,什么是确定?
I feel no pain, no pleasure stills me
我感觉不到痛苦,没有快乐能让我平静
From this womb, I can't escape No more!
从这个子宫,我再也无法逃脱了!
I didn't understand Until I saw it die
直到看到它死去,我才明白
I never realized
我从未意识到
So much time has passed All over us again
那么多时间又在我们身上流逝了
So many years alone
孤独了这么多年
I didn't know the way When someone has to go
当一个人不得不离开时,我不知道该走哪条路
And someone stays behind
有人留了下来
When everything is gone We surely learn from life
当一切都过去了,我们肯定会从生活中学习
That pain can turn to anger
痛苦会变成愤怒
I was drowning in my mind
我沉浸在自己的思想中
So long, my friend
如此久,我的朋友
Our time has come
我们的时代已经到来
When you had gone to sleep to see the lights
当你入睡后看到灯光
How long, my friend
Before it shines?
多久了,我的朋友 在它闪耀之前?
I never knew you right Until I saw it change
我一直不了解你,直到我看到你变了
I didn't know the sorrow
我不知道悲伤
How could I be afraid?
我怎么会害怕呢?
The things I tried to say
我想说的事情
When there is no tomorrow
当没有明天
I was drowning in my mind
我沉浸在自己的思想中
So long, my friend
太久了,我的朋友
Our time has come
我们的时代已经到来
I never saw the future in your eyes
我从未在你眼中看到未来
How long, my friend
Before it comes?
多久了,我的朋友 在它到来之前?
How long before it comes?
离它到来还有多久?
There's something hiding on the other side of me
我的另一面隐藏着一些东西
What can it be?
Maybe it's a dream
会是什么呢? 也许这是一个梦
There's something turning in the other light of day
在白天的另一缕阳光中,有些东西在转动
What can I say When the silence breaks
当沉默打破时,我能说什么
There's something running in the silence of my mind
有什么东西在我寂静的脑海里流动
What can I find In the sea of lies?
在谎言的海洋中我能找到什么?
There's something pushing me into another face
有什么东西把我推向另一张脸
What can I say?
我能说什么?
Maybe it's the same
Maybe it's the sunray
也许是一样的 也许是阳光
Maybe it's a someday
Maybe it's just grey
也许有一天 也许只是灰色的
Maybe its a gun babe
Maybe that's the right way
也许这是一把枪,宝贝 也许那是正确的路
I cannot surely say
Hello!
我不能肯定地说 你好!
I Know you're right
我知道你是对的
There's no end To the story
这个故事没有结尾
I forgot What it's like When we fly Through the night
我都忘了当我们穿越黑夜时是什么感觉了
running in circles
兜了很多圈子
Again we belong to the lie
我们又一次属于谎言
Driving us forward And pulling us into the night
驱使我们前进,将我们拉入黑夜
Saved by tomorrow
由明天开始拯救
The light in the morning sky cries
晨光在天空哭泣
Nothing is left
什么都没有留下
and my dreams were they ever that bright?
我的梦想是不是曾经那么明亮?
#02] The Price for Trust
信任的代价
Time slowly goes by as we drift apart
随着我们渐行渐远,时间慢慢流逝
Well that's how it goes in the life
嗯,生活就是这样的
Still there's something on my mind
我心中仍有些心事
What about my feelings
我的感受呢
i can't stand the silence
我不能忍受沉默
What about my feelings
我的感受呢
I can't stand the lies
我不能忍受谎言
I listen to the sounds that go back for so long
我听着很久以前的回声
I realize my mistakes
我意识到我的错误
But is this what it takes to walk over my feelings?
但这就是践踏我感情的代价吗?
i can't stand the silence
我不能忍受沉默
So what about my feelings
那我的感受呢
Is this the price for trust?
这是信任的代价吗?
I know now who we are
我现在知道我们是谁了
If only for a short moment of time
哪怕只是短暂的片刻
The presence of a past lies dead here at my feet
过去的存在已死在我的脚下
Don't talk about my feelings
不要谈论我的感受
You never really loved
你从未真正爱过
Don't talk about my feelings
不要谈论我的感受
You never really tried to understand
你从来没有真正试着去理解
#03] A King's Epitaph
国王的墓志铭
I am a king of different faces
我是拥有不同面孔的国王
Elected by subjective minds
这些面孔由主观意识选出
But in these times I'm uncertain
但在这些时候我不确定
A momentary hero I hide
我隐藏了一时的英雄
This crown of thoughts
这思想的皇冠
The sceptre calls
权杖在召唤
Rehearsing the speech
在排练演讲
All the words implied to be mine
所有这些话都暗示我是我的
If I could lose this silk burden
如果我能丢掉这个丝绸包袱
A life with an honest desire
过有真诚愿望的生活
If i could life this drawn curtain
如果我能活在这拉下的窗帘里
The night would provide me with sight
夜晚会给我带来光明
No Queen of gold
没有黄金皇后
A courtyard's fool
庭院的傻瓜
Bathing in sunsets
沐浴在夕阳中
This empire's mine
这个帝国是我的
There's no companion in kingdom
王国里没有同伴
The wine tastes of bitter decline
这酒尝起来痛心疾首
From the cup of my wisdom only a wise man shall find
只有智者才能从我的智慧之杯中找到
An empty throne
一个空荡荡的宝座
A carved out stone
一块雕刻出来的石头
Written upon it my epitaph
上面写着我的墓志铭
Where are you now?
你现在在哪里?
Sometimes it's hard remembering
有时候很难记住
You've left your shade on empire
你已经把你的阴影留在了帝国
Lift your veil, just one more time
揭开你的面纱,只是再来一次
It feels so long
感觉好长
Sometimes it's hard remembering
有时候很难记住
i lose your face in empire
我在帝国里丢失了你的面孔
Lift your veil don't let it die
揭开你的面纱,不要让它死去
If I should lose my sanity or fall beyond the brink
如果我可以失去理智或跌出边缘
this jester's hidden majesty with bells sown on the mink
这个小丑隐藏的钟鸣的威严撒在水貂皮上
For Queen of Hearts my heart will howl
为了红心女王,我的心将嚎叫
A cry blown with the winds
随风飘荡的呼喊
My tears that mingled with the rain
我的眼泪和雨混在一起
will dry at heavens gate
将在天堂之门干涸
#04] Paradise
天堂
Through the years that passed nothing seemed to last
这么多年过去了,似乎没有什么能持续下去
We were always on thin ice
我们总是如履薄冰
When the night has come and we're still alone
当夜晚来临时,我们仍然孤单
Nothing seems to ever matter
似乎什么都不重要
Well it seems almost pretentious
嗯,这似乎有些做作
And if only what we've done remains
如果我们所做的还存在
Nothing ever worthwhile lasts again
任何有价值的东西不会再持续
And when the night is gone do we have a home
当夜晚过去,我们还有家吗
Or was everything a guess a maybe
或者一切都是猜测和可能
Where the dawn will rise is it paradise or
黎明将在哪里升起,是天堂还是
the ending of mankind?
人类的末日?
Well it seems almost pretentious
好吧,这似乎有点自命不凡
And if only what we've done remains
如果我们所做的还存在
Nothing ever worthwhile lasts again
任何有价值的东西不会再持续
#05] Ivory Tower
象牙塔
What kind of fool would waste his words on something he can't win?
什么样的傻瓜会把他的话浪费在他赢不了的事情上?
What kind of fool would left the love die out to start again?
什么样的傻瓜会让爱情消亡,然后重新开始?
What kind of fool would break the silence of a sacred thing?
什么样的傻瓜会打破神圣之物的沉默?
What kind of rules does he go with to sign up in the game?
他报名参加这个游戏是遵循什么样的规则?
Who'll raise his hand to the ivory tower?
谁会举起手走向象牙塔?
What kind of witchcraft kept him in?
什么样的巫术把他关在里面?
Who'll bow his head over this crushed flower
谁会向这朵被压碎的花低头
to let it rain down to drink it in?
让大雨倾盆而下,然后把它喝下去?
What kind of fool would wait for something that's already been?
什么样的傻瓜会等待已经发生的事情?
What kind of fool would keep his head dry in the summer rain?
什么样的傻瓜会在夏天的雨里保持头脑干燥?
How the light shines in the bay
光线是如何照进海湾的
The mirror's the ceiling far above you
镜子是你头顶上方的天花板
looking for a safer place
寻找一个更安全的地方
Come as you are
保持本色
#06] Live at Armageddon
末日现场
#07] Wreck of the Dancer
舞者的残骸
Soloist dancer where will you go when footsteps freeze?
独舞舞者,当脚步冻结时,你会去哪里?
Onward
向前
Back stab wonder where will you go with spotlight dream?
暗箭难防,想知道你将带着聚光灯梦想去哪里?
Under
在下面
Pilgrim dreamer where will you go when you are free?
朝圣者梦想家,你自由的时候会去哪里?
Yonder
远方
The man in the car was the falling star
车里的人就是流星
Said they're coming for you anyway
说不管怎样他们都会来找你
The surface is far when you're going under
当你潜到水下时,水面离你很远
And always underneath the waves
而且总是在海浪下面
But never a time when you thought of running
但是你从来没有想过逃跑
You always thought that you could stay
你总是认为你可以留下来
But the city is always underwater
但是这座城市总是在水下
How the light shines in the bay
光线是如何照进海湾的
The mirror's the ceiling far above you
镜子是远在你上方的天花板
looking for a safer place
寻找一个更安全的地方
Come as you are
你是什么样子就什么样子来
From the wreck I saw empty vessels drift away
从沉船上我看到空船只漂走了
Never born in life
从未出生在生活中
Seven coloured black and grey
七种颜色,黑色和灰色
As a new seed called upon yo see the life
就像一颗新的种子召唤你去看生命
Somewhere soloist there are dreamers
某处有独唱者,也有梦想家
From a wreck I fell and never saw them once again
我从一艘沉船上摔了下来,再也没见过他们
Ruins in the soil or castles in the ocean sand
土壤中的废墟或海洋沙子中的城堡
There's a new breed ever once again with life
有一个新的品种再次出现在生活中
Somewhere soloist there are dreamers
某处有独唱者,也有梦想家
And when the silence has begun in your fake and morbid home
当寂静在你虚假和病态的家中开始时
You'll find the real is yet to come
你会发现真正的还没到来
Soloist dancer remember me a while
独舞者请记得我
Nothing holds up not even you and I
没有什么可以支撑,即使是你和我
Shipless sailor when everything is gone
当一切都消失时的无船水手
You blinded visionary what have you become
你蒙蔽了远见,你变成了什么
i once said you is a song
我曾经说过你是一首歌
The man in the car was the falling star
车里的人就是流星
Said they're coming for you anyway
说不管怎样他们都会来找你
The surface is far when you're going under
当你潜到水下时,水面离你很远
And always underneath the waves
而且总是在海浪下面
But never a time when you thought of running
但是你从来没有想过逃跑
You always thought that you could stay
你总是认为你可以留下来
But the city is always underwater
但是这座城市总是在水下
The city is always underwater
这座城市总是在水下
So come!
所以来吧!