《За тебя, Родина-мать》《为了你,祖国母亲》
Через тернии к звездам,
经受过重重磨难,
через радость и слезы,
也经历过欢笑共泪水,
Мы проложим дорогу,
我们终踏平了前路险阻,
и за все слава Богу.
至于荣耀功劳--就归于上天吧,
И останутся в песнях наши лучшие годы,
我们曾有的流金岁月,就留在古老的歌谣中吧,
И останется в сердце этот ветер свободы.
留在那迎面吹拂的自由之风中,
Головы вверх гордо поднять,
为了让你傲立世界之林,
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
Мы до конца будем стоять,
我们将坚持不懈,
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
Мы будем петь, будем гулять,
我们终将载歌载舞,
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
И за страну - трижды "Ура!",
为你高呼三声”乌拉!“,
За тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
Я люблю тебя, мама.
我爱你,妈妈,
(Со мною прошла ты этот путь.),
(你一直这样陪伴我长大),
Ты ведь верила, знала -,
您一直坚信着,
(терпение и воля все перетрут.),
(耐心地付出与坚定的意志终将收到回报),
Мама, как ты учила -,
妈妈,你教会了我们这些,
(я верил, я бился, я шел до конца.),
(我一直坚信,我永不止步,我将战到最后),
Мама, мы победили!
妈妈,我们终究胜利了!
(Я верил, знал, что так будет всегда.),
(我始终相信,我早有预料,我们,终究笑到最后),
Через тернии к звездам,
经受过重重磨难,
через радость и слезы,
也经历过欢笑共泪水,
Гордо реет над нами нашей Родины знамя.
美丽的旗帜将骄傲地飘扬在祖国上空,
(Припев:),
/*副歌*/,
Головы вверх гордо поднять,
为了让你傲立世界之林,
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
Мы до конца будем стоять,
我们将坚持不懈,
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
Мы будем петь, будем гулять,
我们终将载歌载舞,
за тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
И за страну - трижды "Ура!",
为你高呼三声”乌拉!“,
За тебя - Родина-мать!
为了你,祖国母亲!
По полю иду, про себя шепчу:,
行走在辽阔的田野中,我自言自语:,
(Припев:),
/*副歌*/,
"Я тебя люблю...",
”我深爱着你“,
По морю иду, тихо напою:,
漫步于无边的海岸线上,我轻轻低语:,
"Я тебя люблю...",
”我深爱着你“,
По небу летит журавлиный клин.
仙鹤在苍穹下翱翔飞舞,
Родина - я твой навеки сын!
祖国啊,我永远是你的孩子!
Где бы ни был в сердце у меня -,
无论身在何方,你永在我心--,
Родина, ты моя!
我的祖国。