晦涩BT的歌词,含糊不清的咬字
隔了五年的新专辑,中间只搞了两张合作专,这张12首歌除了1翻唱Patty Griffin之外都是Emmylou Harris自己参与创作,而且居然是Nonesuch发行,所以又是不一样的感觉。
标题很想翻译成红尘女孩...专辑整体很悲伤,气质很好,但咬字普遍含混,不知道是怎么回事。
The Pearl编曲有上一张的另类,但新加了美国本土的roots元素。标题很美好歌词很痛苦,不知道2000年她在想什么,如果是2001年或者2021年的话还比较make sense...
Michelangelo 是米开朗基罗,和Tragedy、My Baby Needs A Shepperd一样似乎是有宗教背景。
I Don't Wanna Talk About It Now 面对不爱自己的人的挣扎,扭曲BT的描写,上了美国成人另类单曲榜。
Red Dirt Girl 讲述农村女孩一生的故事,像一部小说。
Bang the Drum Slowly 堆积意象的诗句,对于写东西注重结构注重起承转合的挽仪老师来说太难get了。
J'ai Fait Tout 法语我做了一切的意思,跟前几首歌内容和曲风都不连贯。从这里开始的几首歌都有类似的没有整体性感觉。One Big Love翻唱Patty Griffin,正如歌词里说的一样在用赌博的语气唱着taking my chances。
Hour of Gold是这张最有魔力的歌,像传说中的催眠者一样似乎要进入多重梦境。
My Antonia和Dave Matthews合唱,和最后的Boy from Tupelo 似乎也是宗教衍生题材,但不像Van Morrison的Tupelo Honey一样容易脑补画面。
现场听过:Michelangelo/Red Dirt Girl