修罗双树下,华之乱
我的第一次评论,果然还是献给了挚爱的Ringo殿!
就是喜欢那种不知所谓的歌词
病态的吟唱
颓废的眼神
歇斯底里的嘶吼
充满魅惑的温柔
总是掩饰不了内心挣扎的欲望……
究竟在渴望着什么?
时而狂野,狂傲不羁如野猫
时而发嗲,温柔魅惑如家猫
那一世的才情!
而正如<ギャンブル>所唱到的
……“猫那被驯服着的温顺眼神中所流露的,似乎是嘶鸣,似乎是挣扎。
值得我爱的人,你究竟身在何处?虽然学会妥协是那样的容易”
而这次的<修罗场>,作为富士电视台大戏《大奥~华之乱~》主题曲,由椎名林檎亲自谱写,是针对这部日剧所描述女人之间的爱憎剧情而命名的。
明快清朗的曲调加上椎名林檎独特的文笔谱出另一番情热风味。
修罗场原本是指战乱或斗争中极为悲惨的情况、场面、地点。
引申作工作或是其他方面相当混乱、凄惨的景象、状况。
修罗毕生以战斗为目标,其实我们每个人又何尝不是修罗?
世间没有善人恶人,而是各人各有善恶
因为各种各样的目的、利益、欲望,每个人冷漠,嫉恨,癫狂,强忍……从高傲到卑劣……从高贵到修罗……转瞬间的人性变化和迸发由她纵情展现。
PV中,椎名林檎和东京事变其他成员,皆是白衣、白妆
就连布景也是彻彻底底的全白,特别是那个特意被染白的小熊,印象深刻啊!
似乎是用外表的白,来掩饰“腹黑”
明明是想做好人的,却在不经意间,就成了所谓的“最毒妇人心”
因为活在这个世界上……
而后阶段整个PV的色调逐渐转变成血红色,似乎在昭示着,战斗开始了
曾经安详的一切,变得不安起来
最终演变成一场恶战
而那些曾经的“白得透彻”,也全部被血色染透
……修罗场
一切人性变化只在一瞬间迸发,却如此的顺其自然……
<大奥~华之乱~>中,最后将军临死前对安子夫人说:“我希望,下辈子能变成花,不妨碍人,不招惹人,经你亲手摘落,在你手中凋谢。”
殊不知,这一切纷争的源头都是因为他自己而起的
只要活着,在这个地位上,就必须得担负起责任……即使自己明显无力承担
所以,那些种种美好的来世,也终究只是臆想……
人一旦有了欲望,就成为了修罗
而又有谁没有欲望?
所以,其实每个人都是修罗……
而说道歌词中反复出现的重要意象,“修罗双树”
则是传说中佛祖释迦牟尼入灭的地方
而后,修罗双树成为佛教神圣而不可侵犯的象征,也代表着对人生的大彻大悟与一种超然的境界。
这种领悟,我是达不到的……
“花开了,然后又会凋零,星星是璀璨的,可那光芒也会消失!这个地球,太阳,这整个银河系,甚至连这个宇宙,也会有死亡的时候。人的一生,和这些东西相比,简直就象是刹那间的事情……
在这样的一个瞬间,人降生了,笑着,哭着,战斗,伤害,喜悦,悲伤,爱上某个人,或是恨着某个人,一切都只是刹那间的邂逅,而最后都要归入死的永眠……”
附歌词。
我没看懂,看懂的在装文艺……女王的歌词又有谁能看懂?
短夜半夏(はんげ)、嘘を眩(くら)むとぞ
(短半夏夜 虚晃谎言)
疑うなんて浅(あさ)ましいです
(竟会有所怀疑简直太过肤浅)
阳(ひ)のもと认めたあの腕の白さまで
(若是连那双认同日影的手腕的白色)
忘れたら・・・冻(こご)えずに温まるのか
(都给遗忘 是否就能暖和而不冻僵)
一层この侭(まま)通わないとて构わない
(若就此不再相通也无所谓)
笠の雪の、自然が灾(わざは)ひや
(竹笠白雪的 大自然为灾害)
黒ばむ前科(まえ)に労働(はたら)きます
(或为泛黑的前科劳瘁心力)
揺れては末(おわり)とあの夏の期待を责め
(谴责那一季夏日摇晃後便终了的期待)
仰いだら・・・灰色に诱(いざな)う沙罗双树
(仰头便见 受到灰色诱惑的修罗双树)
一层この侭繁(しげ)らないとて厌(いと)わない
(要是就此不再繁茂亦无所怨)
何方(だれ)かに会えば记忆を夺取(ぬす)まれよう
(只要遇见某人记忆便会被盗取)
喉を使えば贵方が零れ出(い)で溢れよう
(只要用了喉咙 你便会满溢而出)
・・・是(これ)以上识(し)りたくなどない
(我再也不想多知道更多)
一层この侭眠って居られたら好(い)いのに
(若能就此长眠该有多好)
噫(ああ)! 贵方の首筋が
(啊啊! 你的颈动脉)
きっと现在(いま)はもう真っ白く透き彻(とお)って居る
(现在一定已经白得透彻了 )