脳みそあらおう/385(歌词译)

欲望の塊がこっちをみてるよ
整个欲望正在这里注视着我
絶望に満ちて破壊的になっているよ
充斥着绝望,变得越来越具有破坏力
どうにもならない現実を抱えて自分自身にさえ
紧紧拥抱着自己,去面对无能为力的现实
逆らえもしない
也不敢抗拒
言い訳ばかりが行き交って過ぎてゆく
在布满谎言的地带穿梭
私さけていけ
我会避让开来
脳みそあらおう 脳みそあらおう
让我们洗脑吧!
恐ろしくなって逃げだしたいのです。
可怕得想要逃跑
でも、いくつになってもあきらめがきれないんです
但是,无论如何也不会放弃
美化したものは壊されていく
被美化的一切都会被逐渐摧毁掉
一瞬でボロボロと崩れていく感じだ
感觉一瞬间就会支离破碎
10秒も殺せない感情は荒れ狂って
十秒都不能浪费掉,我快要发疯
見たことない自分に会いたいのに
我想要见识新生的自己
愛する人がどんどん離れていく
爱人们渐渐离去
僕はこっから飛び出していけるのかな
我能从这里逃离吗
脳みそあらおう 脳みそあらおう
脳みそあらおう 脳みそあらおう
让我们来洗脑吧
あ、でてきました
啊,离开了。
脳みそあらおう 脳みそあらおう
脳みそあらおう 脳みそあらおう
让我们来洗脑吧
洗脳された頭をあらいたい
想把被洗过的脑子再给冲洗干净
目をふさいでいるのは誰でもない自分で
除了你没有人闭上了双眼
右も左も見てみれば同じ顔の僕らが
左右环顾,都是相同的面孔
流されてヘラヘラと 笑ってる
随波逐流,偷笑着
逆らって切っても虚しさに覆われる
即使反抗也会被空虚所侵蚀
変わらない憂鬱を好んで選択している
最好的选择便是永恒的忧郁
ふりかえるなよ ふりかえるなよ
别回头啊
見たことない自分に会いにいこう
去见识一下全新的自己吧