“沉静”的中岛
我个人认为,这是中岛一张非常重要的专辑。属于其风格奠定时期的重要作品。和之前《あ・り・が・と・う》相比,风格就十分突出和明显,在这张专辑发行两年之后(1981)年,中岛创作了里程碑似的作品《悪女》。之前的《时代》(じっだい)则应该算作是成名作,比较一下二者,不难发现这张专辑中的中岛正处于风格的形成时期。
但是,我上网搜索中岛的音乐历程的时候(我主要想看看大家对中岛风格的看法),一无所获。这个结果让人挺失望的。中岛一直在默默的影响着话语流行乐的发展,但是却与其知名度不成正比(这个条目就是我刚添加的)。
想说的很多,最近实在无暇长篇大论的。这里只简单的举出几个例子吧。
70年代,台湾女孩邓丽君一统华语乐坛(当时的大陆当然不能算作有音乐的地方),作为黄种人,邓和邓的公司当然不会放弃全亚洲最大的音乐市场——日本。而邓丽君进军日本的主打曲目就是《漫步人生路》,这便翻唱自中岛的《ひとり上手》(关于孤独)。
80年代,邓丽君的“靡靡之音”(这是当时大陆的说法)传播到大陆,风靡一时。《漫步人生路》不胫而走,坊间皆有歌者。
日后随着《追捕》的热映,带来了日本文化的回潮。其中被大陆认为最能表现日本文化,最健康的歌曲当属日本小调《北国之春》了,《北国之春》当然不是中岛的作品,但是在大陆播放的绝对是中岛的版本。(中岛本人就是北海道人)乃至蒋大为都加入了翻唱的行列,并至今作为保留曲目。
总有人喜欢用王菲翻唱Cranberries和Cocteau Twins歌曲来攻击她抄袭。我对王菲了解不甚深入,但是我不认同这种说法,王菲在华语乐坛,尤其是90年代的华语乐坛绝对是独树一帜的。综合各家的长处创造自己的风格就是一种成功——一种不易达成的成功。其实王菲也受益于中岛,90年代初一曲《容易受伤的女人》红遍华语乐坛,一个叫做王靖雯的女歌手借此成为独树一帜的王菲。日后翻唱《容》的歌手大不乏人,至今坊间也颇为流行。而这首歌则来自本张专辑的《ルージュ》,此时的《ルージュ》已经借由新的音乐介质——CD再度成为日本的流行曲目。(这也是王菲会在90年代初翻唱70年代歌曲的原因了)
后来王菲更是将中岛的《悪女》翻唱成了《若你真爱我》,借由中島供曲(《清流》)演繹了《人间》。这三首歌,尤其是《容易受伤的女人》和《人间》当之无愧的成为了王菲的代表作与保留曲目,这两首歌唱响了王菲。但是很少有人知道这些是翻唱自中岛的。【注】(王菲的翻唱是得到同意的,购买了对原作的演绎权的,绝不是剽窃)
此外,华语乐坛对中岛的翻唱不胜枚举,我听过的还有《伤心太平洋》、《潇洒的走》、《恋你》、《天涯》、《最初的梦想》……(有兴趣的可以搜索一下,实在太多了)
但是中岛这样一位才女(日本语文课本中收入了她四篇作品)的认知度却颇低。我了解的中岛,就是创作,创作。去日本网站搜她的视频(不是说MTV)都搜不到几个,一个深爱着音乐的女子啊……
中岛的“沉静”,是少有女子能企及的魅力。
此外,我很想弄清楚中岛美雪在JPOP风格形成中的作用或者说角色。如果我写的东西有幸被了解这方面的朋友看到的话,请不吝赐教,这里先谢过了!
【注】山山網友糾正:
王菲的人间,是中岛美雪的提供曲,也就是说原唱是王菲
王菲『王菲(FAYE WONG)』(人間/ANOTHER PARADISE)(提供曲/初収録) 1997.11.07
中岛美雪的版本“清流”收录在1998.03.18 的わたしの子供になりなさい里面。PCCA-01191
王菲的容易受伤的女人,原唱者是ちあきなおみ(1977.07.25),中岛美雪的版本(1979.11.21)
就好像おかえりなさい 这张专辑,基本也是翻唱给其他歌手的提供曲。当然词曲作者是中岛美雪。
但是,我上网搜索中岛的音乐历程的时候(我主要想看看大家对中岛风格的看法),一无所获。这个结果让人挺失望的。中岛一直在默默的影响着话语流行乐的发展,但是却与其知名度不成正比(这个条目就是我刚添加的)。
想说的很多,最近实在无暇长篇大论的。这里只简单的举出几个例子吧。
70年代,台湾女孩邓丽君一统华语乐坛(当时的大陆当然不能算作有音乐的地方),作为黄种人,邓和邓的公司当然不会放弃全亚洲最大的音乐市场——日本。而邓丽君进军日本的主打曲目就是《漫步人生路》,这便翻唱自中岛的《ひとり上手》(关于孤独)。
80年代,邓丽君的“靡靡之音”(这是当时大陆的说法)传播到大陆,风靡一时。《漫步人生路》不胫而走,坊间皆有歌者。
日后随着《追捕》的热映,带来了日本文化的回潮。其中被大陆认为最能表现日本文化,最健康的歌曲当属日本小调《北国之春》了,《北国之春》当然不是中岛的作品,但是在大陆播放的绝对是中岛的版本。(中岛本人就是北海道人)乃至蒋大为都加入了翻唱的行列,并至今作为保留曲目。
总有人喜欢用王菲翻唱Cranberries和Cocteau Twins歌曲来攻击她抄袭。我对王菲了解不甚深入,但是我不认同这种说法,王菲在华语乐坛,尤其是90年代的华语乐坛绝对是独树一帜的。综合各家的长处创造自己的风格就是一种成功——一种不易达成的成功。其实王菲也受益于中岛,90年代初一曲《容易受伤的女人》红遍华语乐坛,一个叫做王靖雯的女歌手借此成为独树一帜的王菲。日后翻唱《容》的歌手大不乏人,至今坊间也颇为流行。而这首歌则来自本张专辑的《ルージュ》,此时的《ルージュ》已经借由新的音乐介质——CD再度成为日本的流行曲目。(这也是王菲会在90年代初翻唱70年代歌曲的原因了)
后来王菲更是将中岛的《悪女》翻唱成了《若你真爱我》,借由中島供曲(《清流》)演繹了《人间》。这三首歌,尤其是《容易受伤的女人》和《人间》当之无愧的成为了王菲的代表作与保留曲目,这两首歌唱响了王菲。但是很少有人知道这些是翻唱自中岛的。【注】(王菲的翻唱是得到同意的,购买了对原作的演绎权的,绝不是剽窃)
此外,华语乐坛对中岛的翻唱不胜枚举,我听过的还有《伤心太平洋》、《潇洒的走》、《恋你》、《天涯》、《最初的梦想》……(有兴趣的可以搜索一下,实在太多了)
但是中岛这样一位才女(日本语文课本中收入了她四篇作品)的认知度却颇低。我了解的中岛,就是创作,创作。去日本网站搜她的视频(不是说MTV)都搜不到几个,一个深爱着音乐的女子啊……
中岛的“沉静”,是少有女子能企及的魅力。
此外,我很想弄清楚中岛美雪在JPOP风格形成中的作用或者说角色。如果我写的东西有幸被了解这方面的朋友看到的话,请不吝赐教,这里先谢过了!
【注】山山網友糾正:
王菲的人间,是中岛美雪的提供曲,也就是说原唱是王菲
王菲『王菲(FAYE WONG)』(人間/ANOTHER PARADISE)(提供曲/初収録) 1997.11.07
中岛美雪的版本“清流”收录在1998.03.18 的わたしの子供になりなさい里面。PCCA-01191
王菲的容易受伤的女人,原唱者是ちあきなおみ(1977.07.25),中岛美雪的版本(1979.11.21)
就好像おかえりなさい 这张专辑,基本也是翻唱给其他歌手的提供曲。当然词曲作者是中岛美雪。