一首唱进心里的歌。

邂逅这样一首歌。第一眼被惊艳到的,不是旋律,而是歌词。
“触れるまでもなく先の事が / 触不到之前的事
見えてしまうなんて / 还说什麼可以看见
そんなつまらない恋を / 那般苦闷的爱情
随分続けて来たね / 还是不断的来吧
胸の痛み 直さないで / 胸痛的感觉无法治疗
別の傷で隠すけど / 用其它的伤将它掩盖
簡単にばれてしまう / 还是轻易的流露出来
どこからか流れてしまう / 不知从哪里流了出来
手を繋ぐくらいでいい / 如果可以牵手就好了
並んで歩くくらいでいい / 如果可以并肩就好了
それすら危ういから / 不过这样太危险了
大切な人は友達くらいでいい / 最重要的人还是做好朋友就好了
寄り掛からなけりゃ側に居れたの? / 无依靠的我可否依偎在你身旁
気にしていなければ / 如果不介意的话
離れたけれど今更… / 虽然现在已经分离
無理だと気付く / 明白那是不可能
笑われて馬鹿にされて / 被笑成是傻气
それでも憎めないなんて / 也不抱恨
自分だけ責めるなんて / 只怪自己
いつまでも 情けないね / 不管什么时候都没用
手を繋ぐくらいでいい / 如果可以牵手就好了
並んで歩くくらいでいい / 如果可以并肩就好了
それすら危ういから / 不过这样太危险了
大切な人が見えていれば上出来 /要是能见到重要的人就好了
忘れた頃に もう一度会えたら / 忘记这件事后如果再一次相见
仲良くしてね / 一起做好朋友吧
手を繋ぐくらいでいい / 如果可以牵手就好了
並んで歩くくらいでいい / 如果可以并肩就好了
それすら危ういから / 不过这样太危险了
大切な人が見えていれば上出来 /要是能见到重要的人就好了
手を繋ぐくらいでいい / 如果可以牵手就好了
並んで歩くくらいでいい / 如果可以并肩就好了
それすら危ういから / 不过这样太危险了
大切な人は友達くらいでいい / 最重要的人还是做好朋友就好了
友達くらいが丁度 いい / 做好朋友就好了 ”
是的。做朋友就好了。
比陌生人浓烈的感情,比爱人单薄的感情。
用在你身上,刚刚好。
因为把你放在最重要的位置,在一切我能想起来的事件里,你的地位永远遥遥领先。我愿意为你,做任何事情。
不过这一切,都以“友情”的名义。
有时候。友情,这是一个让人委屈的关系。
因为只是好朋友,所以当你要离开的时候,我的泪水只能往心里流,嘴里是我说不出口的挽留。因为我没有身份没有资格来要求你为我而留下,我们,只是比认识还要好一些的关系。
因为只是好朋友,所以当我想你想得想哭的时候,我不能真的穿过大街小巷去找你,我没有这个权利和借口,虽然,此刻我有多么想要牵你的手,我有多么想要依偎于你的肩膀,但是好可惜,我不能。
因为只是好朋友,所以我必须分担你的恋爱烦恼,我要认真地听你说你和你亲爱的“她”怎么了,你们相爱了,你们吵架了,你们温存了,你都细细地告诉我,你想要分享你的喜悦和悲伤。而在我看来,那全都是我说不出口的隐痛。
我也想要牵你的手,我也想要依偎于你的肩膀。
但是我都不敢,这样是不是不太好呢。
你会不会用另外的眼光看我,我们之间会不会因此而退到比“好朋友”还要远的关系呢?
也许,我们之间,只能走到这里呢?
那么。
没有办法了。是不是。
做好朋友就好了。
2008年4月20日1:29:35 Pris字
“触れるまでもなく先の事が / 触不到之前的事
見えてしまうなんて / 还说什麼可以看见
そんなつまらない恋を / 那般苦闷的爱情
随分続けて来たね / 还是不断的来吧
胸の痛み 直さないで / 胸痛的感觉无法治疗
別の傷で隠すけど / 用其它的伤将它掩盖
簡単にばれてしまう / 还是轻易的流露出来
どこからか流れてしまう / 不知从哪里流了出来
手を繋ぐくらいでいい / 如果可以牵手就好了
並んで歩くくらいでいい / 如果可以并肩就好了
それすら危ういから / 不过这样太危险了
大切な人は友達くらいでいい / 最重要的人还是做好朋友就好了
寄り掛からなけりゃ側に居れたの? / 无依靠的我可否依偎在你身旁
気にしていなければ / 如果不介意的话
離れたけれど今更… / 虽然现在已经分离
無理だと気付く / 明白那是不可能
笑われて馬鹿にされて / 被笑成是傻气
それでも憎めないなんて / 也不抱恨
自分だけ責めるなんて / 只怪自己
いつまでも 情けないね / 不管什么时候都没用
手を繋ぐくらいでいい / 如果可以牵手就好了
並んで歩くくらいでいい / 如果可以并肩就好了
それすら危ういから / 不过这样太危险了
大切な人が見えていれば上出来 /要是能见到重要的人就好了
忘れた頃に もう一度会えたら / 忘记这件事后如果再一次相见
仲良くしてね / 一起做好朋友吧
手を繋ぐくらいでいい / 如果可以牵手就好了
並んで歩くくらいでいい / 如果可以并肩就好了
それすら危ういから / 不过这样太危险了
大切な人が見えていれば上出来 /要是能见到重要的人就好了
手を繋ぐくらいでいい / 如果可以牵手就好了
並んで歩くくらいでいい / 如果可以并肩就好了
それすら危ういから / 不过这样太危险了
大切な人は友達くらいでいい / 最重要的人还是做好朋友就好了
友達くらいが丁度 いい / 做好朋友就好了 ”
是的。做朋友就好了。
比陌生人浓烈的感情,比爱人单薄的感情。
用在你身上,刚刚好。
因为把你放在最重要的位置,在一切我能想起来的事件里,你的地位永远遥遥领先。我愿意为你,做任何事情。
不过这一切,都以“友情”的名义。
有时候。友情,这是一个让人委屈的关系。
因为只是好朋友,所以当你要离开的时候,我的泪水只能往心里流,嘴里是我说不出口的挽留。因为我没有身份没有资格来要求你为我而留下,我们,只是比认识还要好一些的关系。
因为只是好朋友,所以当我想你想得想哭的时候,我不能真的穿过大街小巷去找你,我没有这个权利和借口,虽然,此刻我有多么想要牵你的手,我有多么想要依偎于你的肩膀,但是好可惜,我不能。
因为只是好朋友,所以我必须分担你的恋爱烦恼,我要认真地听你说你和你亲爱的“她”怎么了,你们相爱了,你们吵架了,你们温存了,你都细细地告诉我,你想要分享你的喜悦和悲伤。而在我看来,那全都是我说不出口的隐痛。
我也想要牵你的手,我也想要依偎于你的肩膀。
但是我都不敢,这样是不是不太好呢。
你会不会用另外的眼光看我,我们之间会不会因此而退到比“好朋友”还要远的关系呢?
也许,我们之间,只能走到这里呢?
那么。
没有办法了。是不是。
做好朋友就好了。
2008年4月20日1:29:35 Pris字