走啦不牵挂(赏乐史 210324)
这是科恩(Leonard Cohen,1934-2016)的绝唱:
Traveling Light
走啦 不牵挂
Leonard Cohen(1934-2016)
莱昂纳德·科恩
I'm traveling light
我要 走啦 不牵挂
It's au revoir
说 声 告别啦
My once so bright, my fallen star
我 曾 闪 亮,我坠落的 星
I'm running late, they'll close the bar
我 去 迟了,无奈他们 要关门 的啦
I used to play one mean guitar
我 曾 好 玩 一把 破 吉他
I guess I'm just somebody who
我 想 我 曾是 某 颗
Has given up on the me and you
被 抛 弃 的 星群那我 和 你
I'm not alone, I've met a few
我 不 孤单,我 见过 就 几个
Traveling light like we used to do
走得 都无牵挂 像 我们 以前那 样
Good night, good night, my fallen star
再 见,再 见,我 坠落的 星
I guess you're right, you always are
我 猜 你是 对的,你 总是 对的
I know you're right about the blues
我 晓得 你 善 待那 忧郁
You live some life you'd never choose
你 过 的生活 你 不想 改变
I'm just a fool, a dreamer who forgot to dream of the me and you
我 只是 个 傻瓜,一个 梦想着 自己 忘记 去 梦想 的 那 我 和 你
I'm not alone, I've met a few
我不 孤单,我 见过就几个
Traveling light like we used to do
走得 都无牵挂 像 我们 以前的 那 样
Traveling light
走啦 不牵挂
It's au revoir
说 声 告别啦
My once so bright, my fallen star
我 曾 闪 亮,我坠落的 星
I'm running late, they'll close the bar
我 去 迟了,无奈他们要关门的啦
I used to play one mean guitar
我 曾 好 玩 一把 破 吉他
I guess I'm just somebody who
我 想 我曾是 某颗
Has given up on the me and you
被 抛 弃 的星群那我 和 你
I'm not alone, I've met a few
我不 孤单,我 见过就几个
Traveling light like we used to do
走得 都无牵挂像我们 以前那 样
But if the road leads back to you
假 如 那 道的導 唤醒了你
Must I forget the things I knew
记得叫 我 忘却 那 些我 所知
When I was friends with one or two
这时 我 仍有 朋友 相伴一位 还是 两
Traveling light like we used to do
走得 都无牵挂像我们 以前那 样
I'm traveling light
我要 走啦 不牵挂
2021.3.24 初译于广州,依照我菩提祖师林才松(1947-2017)老师倡导的“西亚图双语同步思维翻译”译出。希望在今年清明节不会错过菩师赐予的灵感将之译好一点。