专辑歌词选译
大学时买到的一盘打口带,让我第一次就爱上了Jackson Browne的歌声。 列其中两项荣誉:一、在2003年《滚石》杂志评选的“500张最伟大专辑”中排第372位。 二、在介绍Jackson Browne进入“摇滚名人堂”的发言中,Bruce Springsteen称此专辑为“杰作”。
歌词选译:
01.Late For The Sky 迟到的天空 The words had all been spoken 话已全部说完 and somehow the feeling still wasn’t right 感觉仍莫名糟糕 and still we continued through the night 继续整夜地 tracing our steps from the beginning 追踪我们初始的脚步 until they vanished into the air 直至它们消失于空气 Trying to understand how our lives had led us there 试图领会生活是如何带引我们走到今天 Looking hard into your eyes 仔细看你的双眼 there was nobody I'd ever known 里面是我未曾认识的人 such an empty surprise 这一种空然的惊奇 to feel so alone 去体会深深的孤独 Now for me some words come easy 对于我 有些话很容易说 but i know that they don't mean that much 但我知道其实没那么重要 Compared with the things that are said when lovers touch 与爱人间的那些交流相比 you never knew what I loved in you 你从不知我爱你什么 i don't know what you loved in me 我不知你爱我什么 maybe the picture of somebody you were hoping i might 或许你希望我是他人的面像 Awake again I can't pretend 再次醒来 我无法伪装 and i know I'm alone and close to the end 自己的孤独 of the feeling we've known 走近你我已知感受的终点 How long have I been sleeping 我昏睡了多久? how long have i been drifting alone through the night 独自在夜里漂流了多久? how long have i been dreaming I could make it right 为恢复正常梦想了多久? if I closed my eyes and tried with all my might 如果闭上双眼 尽我所能 to be the the one you need 成为那个你需要的人 How long have i been sleeping 我昏睡了多久? how long have i been drifting alone through the night 独自在夜里漂流了多久? how long have I been running for that morning flight 为早起航班赶路了多久? through the whispered promises and the changing light 多少轻声的诺言与变幻的光芒 Of the bed where we both lie 在我们那张同眠的床 Late For The Sky 迟到的天空 02.Fountain of sorrow伤感之泉 Looking through some photographs I found inside a drawer 翻看着抽屉里找到的一些相片 I was taken by a photograph of you 你的一张吸引了我 There were one or two I know that you would have liked a little more 或许你更中意某一两张 But they didn't show your spirit quite as true 但都未展示你的真实内在 You were turning 'round to see who was behind you 你正回头看谁在身后 And I took your childish laughter by surprise 不经意间让我捕捉到你天真的笑容 And at the moment that my camera happened to find you 在那一瞬镜头搜索出 There was just a trace of sorrow in your eyes 你眼中的一丝伤感 Now the things that I remember seem so distant and so small 那时的记忆如今已渺茫 Though it hasn't really been that long a time 虽然时间并不长远 What I was seeing wasn't what was happening at all 眼前一切也并非当初所发生 Although for a while our path did seem to climb 尽管那时我们充满期待 When you see through love's illusions, there lies the danger 当你看穿爱之幻象时,危机已在其中 And your perfect lover just looks like a perfect fool 你的完美爱人就像一位完美傻瓜 So you go running off in search of a perfect stranger 于是你逃走去寻找完美陌生人 While the loneliness seems to spring from your life 此时寂寞就从你生活中涌出 Like a fountain from a pool 如同池中的泉 Fountain of sorrow, fountain of light 伤感之泉,光明之泉 You've known that hollow sound of your own steps in flight 你辨认过逃路中空洞的脚步声 You've had to hide sometimes, but now you're all right 有时你只能躲藏,但如今你一切安好 And it's good to see your smiling face tonight 今晚见到你笑靥是多么欣慰 Now for you and me it may not be that hard to reach our dreams 对于如今的你我 实现梦想似乎不难 But that magic feeling never seems to last 但那种神奇之感已然消失 And all the future's there for anyone to change, still you know it seems 所有的未来等着人们去改变 而据你所知 It would be easier sometimes to change the past 有时改变过去也容易 I'm just one or two years and a couple of changes behind you 在你之后 我经历了一两年和一些变化 In my lessons at love's pain and heartache school 在爱之痛苦心碎学校上我的课程 Where if you feel too free and you need something to remind you 如果你觉得太过自由需要一点提醒 There's this loneliness springing up from your life 这种寂寞就从你生活中涌出 Like a fountain from a pool 如同池中的泉 Fountain of sorrow, fountain of light 伤感之泉,光明之泉 You've known that hollow sound of your own steps in flight 你辨认过逃路中空洞的脚步声 You've had to hide sometimes but now you're all right 有时你只能躲藏,但如今你一切安好 And it's good to see your smiling face tonight 今晚见到你笑靥是多么欣慰 Fountain of sorrow, fountain of light 伤感之泉,光明之泉 You've known that hollow sound of your own steps in flight 你辨认过逃路中空洞的脚步声 You've had to struggle, you've had to fight 你必须争斗,你必须奋战 To keep understanding and compassion in sight 为保持理解与怜悯之心 You could be laughing at me, you've got the right 你可以嘲笑我,你有这权力 But you go on smiling so clear and so bright 但要一如既往地微笑如这般光鲜明亮 03.Farther On 前行 In my early years I hid my tears 早年时 我隐忍眼泪 And passed my days alone 独自度日 Adrift on an ocean of loneliness 漂泊在孤独之海 My dreams like nets were thrown 梦像被抛撒的网 To catch the love that I'd heard of 为捕获从书本、电影和歌中 In books and films and songs 听到的爱 Now there's a world of illusion and fantasy 如今有一个梦幻泡影的世界 In the place where the real world belongs 存在于本应是现实的世界中 Still I look for the beauty in songs 继续在歌中我寻找美 To fill my head and lead me on 装入头脑 领我前行 Though my dreams have come up torn and empty 尽管我的梦已破灭一空 As many times as love has come and gone 多少次爱来了又走 To those gentle ones my memory runs 对那些温柔之人 记忆混入 To the laughter we shared at the meals 餐桌上我们一起分享的笑声中 I filled their kitchens and living rooms 我用新规划和破车轮 With my schemes and my broken wheels 填充他们的厨房与居室 It was never clear how far or near 从不清楚我的城堡 The gates to my citadel lay 离大门有多远 They were cutting from stone some dreams of their own 它们的梦被石块切割 But they listened to mine anyway 但它们终归会听我的 I'm not sure what I'm trying to say 我无法确定想表达什么 It could be I've lost my way 或许是迷失了方向 Though I keep a watch over the distance 尽管我随时向远方守望 Heaven's no closer than it was yesterday 天国并未比昨日更临近 And the angels are older 而天使已老去 They know not to wait up for the sun 他们不会等待朝阳 They look over my shoulder 他们从我肩上望向 At the maps and the drawings of the journey I've begun 地图与我旅程开启后的轨迹 Now the distance leads me farther on 朝向远方如今我继续前行 Though the reasons I once had are gone 曾经的目的尽管已不再 I keep thinking I'll find what I'm looking for 我仍相信会找到所追寻的 In the sand beneath the dawn 在黎明的黄沙之下 But the angels are older 但天使已老去 They can see that the sun's setting fast 他们能看见夕阳飞驰而下 They look over my shoulder 从我肩上 他们望向 At the vision of paradise contained in the light of the past 包裹在往昔之光里的天堂幻象 And they lay down behind me 在我身后 他们躺下 To sleep beside the road till the morning has come 睡在路旁直到晨曦到来 Where they know they will find me 在那里他们知道会找到我 With my maps and my faith in the distance 以我的地图和我对远方的信念 Moving farther on 继续前行 04.The Late Show Everyone I've ever known has wished me well 每位认识的人都祝我顺利 Anyway, that's how it seems, it's hard to tell 不管怎样,表面如此而已 Maybe people only ask you how you're doing 或许人们只是向你问好 'Cause that's easier than letting on how little they could care 比起暴露他们的那点注意力这更轻松 But when you know that you've got a real friend somewhere 某天当你交到了真正的朋友时 Suddenly all the others are so much easier to bear 突然一切都变得容易忍受 Now to see things clear it's hard enough, I know 我知道如今分辨事物真的很难 While you're waiting for reality to show 当你等着真相揭露 Without dreamin' of the perfect love 不再梦想完美的爱 And holding it so far above 要牢牢把握呵护 That if you stumbled onto someone real, you'd never know 当你偶遇到了真实之人,你从没见过的 (You'd never know) (你从没见过) You could be with somebody who is lonely too 你可以和同样孤独之人呆在一起 (Sometimes it doesn't show) (有时无法表露) He might be trying to get across to you 或许他也会努力理解你 (Words can be so slow) (词不达意乎) When your own emptiness is all that's gettin' through 当自我空虚是你所要忍受的一切时 There comes a point when you're not sure why you're still talking 你忽然莫名于自己为何仍在喋喋不休 I passed that point long ago 我很久以前就经过了 (Long ago) (很久以前) I'm so tired of all this circling 我厌倦了转圈儿 And all these glimpses of the end 和所有的结果预料 (You know it's useless to pretend) (你知道装扮无用) That's all the voices say, you'll go right on circling 所有声音都告诉你,你会一直在转圈 Until you've found some kind of friend 直到你找到某一类朋友为止 Well, I saw you through the laughter and the noise 透过笑声与噪音我看见了你 You were talking with the soldiers and the boys 你正在与士兵和男孩们交谈 While they scuffled for your weary smiles 当他们为你疲惫的微笑而冲突时 I thought of all the empty miles 我觉得一切全是白费 And the years that I've spent looking for your eyes 为这些年对你眸中的探索 (Looking for your eyes) (对你眸中的探索) Now I'm sitting here wondering what to say 我坐在这为难该说什么 (That you might recognize) Afraid that all these words might scare you away 害怕这些话会把你吓跑 (To break through the disguise) (打破伪装) No one ever talks about their feelings anyway 没人会在剥去梦与笑的装扮后 Without dressing them in dreams and laughter 去讨论他们的感受 I guess it's just too painful otherwise 我想不然太痛苦了 Look, it's like you're standing in the window 看吧,就像你站在 Of a house nobody lives in 一座空屋子的窗中 And I'm sitting in a car across the way 而我正坐在一辆路过的车中 (Let's just say) (说吧) It's an early model Chevrolet 这是辆老款雪佛兰 (Let's just say) (说吧) It's a warm and windy day 这是和风煦煦的一天 You go and pack your sorrow 你出发时打包好悲伤 The trash man comes tomorrow 收垃圾的明天会来 Leave it at the kerb and we'll just roll away 把它丢在路边 让我们启程吧 05.The Road & The Sky When we come to the place, where the road and the sky collide Throw me over the edge and let my spirit glide They told me, I was going to have to work for a living But all I want to do is ride I don't care, where we're going from here, honey, you decide Well I spend my time at the bottom of a wishing well And I can hear my dreams singing clear as a bell I used to know where they ended and the world began But now it's getting hard to tell I could be just around the corner from Heaven or a mile from Hell I'm just rolling away from yesterday Behind the wheel of a stolen Chevrolet I'm going to get a little higher And see if I can hot-wire reality Now can you see those dark clouds gathering up ahead? They're going to wash this planet clean like the Bible said Now you can hold on steady and try to be ready But everybody's going to get wet Don't think, it won't happen just because it hasn't happened yet I'm just rolling away from yesterday Behind the wheel of a stolen Chevrolet I'm going to get a little higher And see if I can hot-wire reality 06.For a Dancer 致舞者 Keep a fire burning in your eye 让火焰长燃在你双瞳 Pay attention to the open sky 注意那开阔的天空 You never know what will be coming down 你永远不知道会降临什么 I don't remember losing track of you 我在不知觉中失去你影踪 You were always dancing in and out of view 你总是跳着舞时隐时现 I must've thought you'd always be around 定是我以为你一直在身边 Always keeping things real by playing the clown 扮着小丑为让一切保持真实 Now you're nowhere to be found 如今已无处可寻你 I don't know what happens when people die 我不知道人死时会发生什么 Can't seem to grasp it as hard as I try 即使竭尽全力似乎也无法掌握 It's like a song I can hear playing right in my ear 就像耳中听到的一首歌 But I can't sing 我却无法唱出 I can't help listening 情不自禁地聆听 I can't help feeling stupid standing 'round 不禁感觉傻傻的,这样围站着 Crying is they ease you down 哭泣着,这是他们为让你安宁 'Cause I know that you'd rather we were dancing 因为我知道你情愿与我共舞 Dancing our sorrow away 舞离我们的悲伤 (Right on Dancing) (就在跳舞时) No matter what fate chooses to play 不管命运选择播放什么 (There's nothing you can do about it anyway) (反正你无能为力) Just do the steps that you've been shown 继续着你曾展示的舞步 By everyone you've ever known 为每个认识之人 Until the dance becomes your very own 直到剩你的独舞 No matter how close to yours 不管离你多近 Another's steps have grown 他者的舞步已开始 In the end there is one dance you'll do alone 最后只有这场你将独自完成的舞蹈 Keep a fire for the human race 为人类保持一点火种 Let your prayers go drifting into space 让你的祈祷漂入空中 You never know what will be coming down 你永远不知道会降临什么 Perhaps a better world is drawing near 或许一个更美好的世界正在到来 Just as easily it could all disappear 就像它会轻易地消失 Along with whatever meaning you might have found 与你尝发现的任何意义 Don't let the uncertainty turn you around 别让无常迫你退转 (The world keeps turning around and around) (世界在运转不休) Go on and make a joyful sound 继续焕发你的欢声笑语 Into a dancer you have grown 你已成长为一名舞者 From a seed somebody else has thrown 自他人撒下的一颗种子 Go on ahead and throw some seeds of your own 去吧,撒下你自己的种子 And somewhere between the time you arrive 在降临与离去 And the time you go 之间的某个地方 May lie a reason you were alive 或许藏着你生前无法知晓的 That you'll never know 一种理由 07.Walking Slow Walking slow down the avenue Through my old neighborhood Don't know why I'm happy I've got no reason to feel this good Maybe it's because I'm all alone And I've got no place to go And everywhere I look I see Another person I'll never know I got a thing or two to say Before I walk on by I'm feeling good today But if die a little farther along I'm trusting everyone to carry on Pretty little girl-- Running up and down the street with no shoes on I got a pretty little girl of my own at home Sometimes we forget we love each other And we fight for no reason I don't know what I'll do if she ever leaves me alone I got a thing or two to say Before I walk on by I'm feelin' good today But if I die a little farther along I'm trustin' everyone to carry on I'm puttin' down my left foot I'm puttin' down my right foot I got a thing or two to say Before I walk on by I'm feelin' good today But if I die a little farther along I'm trusting everyone to carry on 08.Before The Deluge 洪水之前 Some of them were dreamers 有些是梦想者 And some of them were fools 有些是傻子 Who were making plans and thinking of the future 他们制定计划 思考未来 With the energy of the innocent 以纯真之力 They were gathering the tools 搜集工具 They would need to make their journey back to nature 他们需要启动回归自然之旅 While the sand slipped through the opening 沙子从开口处滑落 And their hands reached for the golden ring 双手向金指环探出 When their hearts they turned to each other's hearts for refuge 他们的心灵转向彼此寻求庇护 In the troubled years that came before the deluge 在洪水之前的困顿年月 Some of them knew pleasure 有些了解快乐 And some of them knew pain 有些了解痛苦 And for some of them it was only the moment that mattered 对于他们有些人这是唯一要事 And on the brave and crazy wings of youth 以勇敢疯狂的青春之翼 They went flying around in the rain 他们飞旋入雨中 And their feathers, once so fine, grew torn and tattered 羽翼曾如此丰美,如今已破碎不堪 And in the end they traded their tired wings 最终他们出卖了疲惫的翅膀 For the resignation that living brings 为生活而辞退 And exchanged love's bright and fragile glow 将爱的明亮与微弱之光与 For the glitter and the rouge 饰品和口红相交换 And in a moment they were swept before the deluge 在被洪水席卷那一刻之前 Let the music keep our spirits high 让音乐为我们的精神保持昂扬 Let the buildings keep our children dry 让建筑为我们的孩子保持安全 Let creation reveal its secrets by and by, by and by 让造物渐渐、渐渐地显露它的奥秘 When the light that's lost within us reaches the sky 当我们内在失去光明时飞入太空 Some of them were angry 有些愤怒于 At the way the earth was abused 地球被摧残的方式 By the men who learned how to forge her beauty into power 被那些学会忘记她的美会化为力的人们 And they struggled to protect her from them 他们奋力于保护她 Only to be confused 只困惑于 By the magnitude of her fury in the final hour 最后一刻她的狂然暴怒 And when the sand was gone and the time arrived 当尘沙落尽 时刻降临 In the naked dawn only a few survived 赤裸黎明中只有少数人幸存 And in attempts to understand a thing so simple and so huge 试图理解这一如此简单又重大的现实 Believed that they were meant to live after the deluge 以相信他们被注定活在洪水之后 Let the music keep our spirits high 让音乐为我们的精神保持昂扬 Let the buildings keep our children dry 让建筑为我们的孩子保持安全 Let creation reveal its secrets by and by, by and by 让造物渐渐、渐渐地显露它的奥秘 When the light that's lost within us reaches the sky 当我们内在失去光明时飞入太空