【搬运】Pitchfork评论SOPHIE《OIL OF EVERY PEARL's UN-INSIDES》中文翻译
SOPHIE的音乐在她的首专中突破局限,被赋予新的形式。它们富有伸展力并且美丽动人,同时在她吸引人的制作技巧下保持着没有方向感的、如同乳胶一般的感觉。
从2013年开始,SOPHIE便已经用合成的泡泡声、盛气凌人的高音、极低频以及被膨胀的、不知道是谁的vocal为自己开创出一片拥有很高辨识度的音乐领域。《Lemonade》或者《Vyzee》等早期单曲听得人头晕目眩,因为SOPHIE的音乐听起来就像是被乳胶包裹起来的radio pop:其遵循大部分统治着主流音乐的规则,但是这些音乐的质感却十分得紧绷、完美以及不真实。但是在由自己执导的MV《It’s Okay to Cry》中,SOPHIE直面摄像头并且将自己的脆弱加入到作品当中。歌曲中是她自己的声音,而且其虽然还是被电子化地修饰了,听起来依旧是有一些胆怯和破裂的,偶尔会出现一些微小的错误。终于,实验音乐中最为引人注意的新声之一得到了实体化。
SOPHIE的首张专辑,《OIL OF EVERY PEARL’s UN-INSIDES》,将她之前作品中许多技术上的手段变成更加放松且更加富有伸展力的创作。不同于2015年的《PRODUCT》将一大堆单曲放在一起成为合集,这张专辑有头有尾并且有一种叙述的感觉。重节奏歌曲如《Ponyboy》和《Faceshopping》被一起放在《It’s Okay to Cry》的后面,为合成器以及人声让步。《OIL OF EVERY PEARL’s UN-INSIDES》用超然的美取代了SOPHIE早期单曲中那种对于简洁的极大倾向以及一种非常精彩的幽默感。
专辑中最为惊人的歌曲《Is It Cold in the Water?》将SOPHIE的音乐带到了之前未曾探索过的新领域。“I’m freezing/I’m burning/I’ve left my home,”一个气声女高音唱道。循环的合成器片段随着歌词的进行逐渐增大音量,并且在第一段副歌的末尾散去。这个声音唱着歌名,将“cold”跨过好几个音域进行处理,就好像这个声音属于一个站在海的边缘的人,徘徊迟疑着是否应该跳下去。这是SOPHIE歌曲中迄今为止最为清晰的形象,并且其为专辑其余的部分赋予了新的动态。
这样回旋的段落接着进入《Infatuation》,一首关于爱慕远方的人的低调的歌曲,而这首歌曲中被处理的人声代替了合成器来唱出了那些音符。接着那种SOPHIE在她职业生涯大部分时间都在使用的歌曲结构化解开来。粗鲁的、混乱的interlude《Not Okay》领入《Pretending》,一首六分钟的、昏暗的、简直和SOPHIE好像一点关系都没有的氛围音乐。其无形以及接近结尾处那些孤单的、混淆的声音为我们带出一种原始的感受,一种结构可以于其内生成的空白。这一团迷雾过后是下一首歌的副歌,欢快地随着打在每一个节奏上的掌声重复:“Immaterial girls!/Immaterial boys!”
这种从无定形的声音到让人眩晕的号召的转变算是《OIL OF EVERY PEARL’s UN-INSIDES》中让人最为舒适的时刻。用拥有塑料质感并且可以改变音调的软件唱出自我肯定的歌词(“I can be anything I want”) ,《Immaterial》成为了专辑主题上的中心。这是Madonna的《Material Girl》的元素通过一种新的形式得到的体现,大胆说出欲望如何调动了自我的意识,以及想要成为一种事物——比如成为另外一种性别——对于成为其这个过程有多么大的推动。《Immaterial》以最聪明的流行歌曲可以做到的方式,即既容纳之亦质疑之的方式拥抱了欲望本身。歌曲的vocal与难以抗拒的旋律一共起舞,接着它们被柔和成为难以相信的共同体,在扭曲中超越了它们各自“本来的”领域并且形成新的、令人心动的形式。
《Immaterial》,与《OIL OF EVERY PEARL’s UN-INSIDES》如风暴一般的九分钟结尾《Whole New World:Pretend World》共同设计到了关于性别、存在以及与人共鸣的自我意识的概念。通过复杂化人类声音中的自然成分以及毁坏现成的流行音乐结构,SOPHIE同样让性别的墨守成规变得更加复杂,其已经成为了音乐难以分割的一部分。在她作品的磁场中,意愿和冲动从来都要优先于命运和传统。没有什么是可以提前计划好的;一切都在不断地变化。在《Whole New World:Pretend World》中,当那个已经成为她的特征的扭曲的、被女性化的声音一个词一个词地喊出歌曲的歌名时——”whole! new! world!”——其听起来就像是一则宣言,一个政治需要。其听起来就像是那种你会在人群中大声吼出只为争取那些让你可以成为你自己的自由的口号。
翻译搬运已获原作者同意翻译原文地址:https://m.weibo.cn/6509285482/4599205735963903,Pitchfork原文地址:https://pitchfork.com/reviews/albums/sophie-oil-of-every-pearls-un-insides/