Pair dancer

錆びた日々の片隅で
sabita hibino katasumide
如锈斑驳的日子,角落里,
二人きりでダンスを踊ろう
futaridedansuwo ororou
就我们两个人,来跳舞吧。
悲しい嬉しい苛立たしい
kanashi ureshii iradatashii
悲伤也好,欢畅也好,沮丧也好,
何もかも間違えて 踊ろう
nanimokamomachigaete otorou
就算那一切都乱了套,
来跳舞吧。
繋いでいた 手を解いても
tsunaideita tewohodoutemo
一直牵着的手,就算一时松开,
また繋いで 笑った
matatsunaide waratta
还是会牵在一起,于是我笑了。
晴れの日にも 病めるときも
harenohinimo yamerutokimo
无论阳光灿烂,还是病气缠绵,
そばにいるよ baby
sobaniiteyo baby
我会一直在你身边,宝贝;
ダメな時も 悪い人も
damenatokimo waruihitomo
无论背运时刻,还是人情险恶,
置いていけ
oiteike
就抛诸脑后吧
笑う君も 怒る声も
waraokimimo okorukoemo
无论是眉欢眼笑,还是疾言厉色
そばで舞う baby
sobademau baby
与我共舞吧,宝贝:
間違う隙間に 愛は流れてる
machigausukimani aiwa nagareteru
错误的缝隙之间,爱正潺湲流淌
溶けた日々の片隅で
toketahibino katasumide
如雪消融的日子,角落里,
履き違えてダンスを踊ろう
hakichigaete dannsuwo odorous
就算鞋子穿错,来跳舞吧。
別つことで 気づく未熟は
wakatsukotode kizukumijukuwa
松手之后,察觉到的生涩,
繋ぎ直す 笑って
tsunaginaosu waratte
终会再牵上,换你的微笑。
雨の日にも 叶う時も
amenohinimo kanautokimo
无论阴雨连绵,还是梦想成真,
側にいてよ baby
sobaniiteyo baby
留在我身边吧,宝贝;
ダメな時も 悪い人も
damenatokimo waruihitomo
无论背运时刻,还是人情险恶,
諦めて
akiramete
就抛诸脑后吧
褒める君も 泣いたこえも
homerukimimo naitakoemo
无论赞美连连,还是梨花点点,
そばで舞う baby
sobademau baby
与我共舞吧,宝贝:
間違う隙間に 愛は流れてる
machigausukimani aiwanagareteru
错误的缝隙之间,爱正潺湲流淌
晴れの日にも 病めるときも
harenohinimo yamerutokimo
无论阳光灿烂,还是病气缠绵,
そばにいるよ baby
sobaniiteyo baby
我会一直在你身边,宝贝;
ダメな時も 悪い人も
damenatokimo waruihitomo
无论背运时刻,还是人情险恶,
置いていけ
oiteike
就抛诸脑后吧
笑う君も 怒る声も
waraokimimo okorukoemo
无论是眉欢眼笑,还是疾言厉色
そばで舞う baby
sobademau baby
与我共舞吧,宝贝:
間違う隙間に 愛は流れてる
machigausukimani aiwa nagareteru
错误的缝隙之间,爱正潺湲流淌

我的第一首日语歌词翻译hhhh