ユリイカ:追寻,相遇,繁星飞溅,世界皆空,只有你

昨天,2020年9月9日,《ユリイカ》先行配信了,试听平台包括Apple Music、Spotify、amazon music、YouTube Music,可选项当然只有第一个。Apple Music一个月十块(有学生证的一个月五块,没用过的新开通有三个月免费试用),买不了吃亏上当,少喝半次奶茶就能管一个月,为什么不开一个?只要开通,9月21日0点,保证你和全球同步被更新(忽略时差)。想第一时间听到BUCK-TICK最新专辑,就在此举。
昨天同步推出的还有专辑试听trailer,曲目包括《ケセラセラ エレジー》《凍える Crystal CUBE ver.》《ユリイカ》。编曲配方在电量方面又上了新台阶,每个音效、每秒声音都在闪光,钻石一样的光辉。如果换成其他乐队,我肯定要说“土”,但这是群马五人组,不好意思,那就是fashion,那就是爱,那就是生命力。
昨天同步推出的还还有9月21日ABRACADABRA LIVE ON THE NET的宣传片,本以为是五人组现场排练的福利,结果只是四个MV的拼接。但是,但是啊,《凍える》MV部分片段也在公开行列,这个必须吹爆。《凍える》是真的棒,右吉他又一次重复自己也又一次到达新高峰。《ABRACADABRA》必须买限定盘。

情报介绍完毕,说回《ユリイカ》。
作为专辑的先行配信,《ユリイカ》的心机在于,这是又一次双井合作作词以及双井合唱。双井合唱还是一如既往的默契,至于作词,则有着堪比《memento mori》和《GUSTAVE》的极简主义,两个人一起写还能写成这样,让人不禁怀疑,近来主唱作词越来越通俗,是不是因为被左吉他带了节奏。
当然,作为《ユリイカ》这个标题下的歌词,极简主义是非常合适的。毕竟 ユリイカ=eureka,阿基米德顿悟浮力原理后从澡堂子里跳出来时不断重复的四个音节。用重复重复再重复的一句话表达瞬间相遇时的激情,胜过千言万语。诶,所以,这首《ユリイカ》的视角难道是阿基米德?难道这首歌又一次使用了“追寻和相遇”的母题?
其实真正算得上极简主义的歌词,主要集中在副歌部分,全程LOVE*5、YEAH*5+PEACE*1。难得出现的ABRACADABRA,那是对专辑名和“愛の呪文”的回应。至于“Baby, Beauty Beautiful Oh! Baby!”这种懒到一定境界的句子,就忍过去吧,至少主唱唱得好、乐器组也fashion。窃以为,完全有理由认为这些词都是左吉他的手笔。
想象中是阿酱写的那部分词,虽然差不多也是极简化的,但至少有情节、有画面,足以构成新的幻想。“あなたに恋した 全て消えて失せる”,是老套直白又over的告白,竟然一点都不叫人讨厌。啊,这不就是阿基米德顿悟后的万物皆空、世界只有“你”么?主唱不愧是主唱,变成繁星追寻相遇的主唱,期待相遇瞬间繁星飞溅的主唱。遥想曾在《M.A.D》里出现的“ただ星が綺麗だね 僕はお前には成れない”,还真是别样的时代、别样的心态。
总的来说,虽然和单曲碟《MOONLIGHT ESCAPE》里的两首在表达主题上不尽相同,但《ユリイカ》确实是《ABRACADABRA》里一定会有的一首,而且说不定更是五人组最想通过《ABRACADABRA》传递出来的声音:LOVE,PEA↗CE。它们是五人组的新“逸脱”、新escape、新解放,也是五人组在这个时刻送给世界的“愛の呪文”。
@2020.09.14 补充
岛国乐评人兼B-T粉丝大佬,对,就是那位大窪由香,又写了新comment,揭秘了关于专辑名的部分事实和猜测,摘录并渣译如下:
アルバムタイトルについて曲が出揃った頃の今井からは“まったく何も思いついてない”と聞いていたが、「ユリイカ」で櫻井が綴った歌詞の中から、今井自身が“ABRACADABRA”に決めたという。その真意はまだ今井本人に訊けてはいないが、この「ユリイカ」はコロナ禍による自粛期間中、モヤモヤとしてきた気持ちをぶっ飛ばしたくなった今井が急遽最後に作った曲。この曲も櫻井と今井とのかけ合いが高揚感を煽るツインヴォーカル曲で、詞もふたりによる共作だ。その中で、櫻井は“疫病退散”の呪文であると知った上で、この“アブラカダブラ”という言葉を歌詞に用いた。レコーディング自体はコロナが蔓延する以前に7割方完成していたし、櫻井自身も創作において“コロナの影響を受けたくなかった”と語っていたが、このタイトルが掲げられたことで、やはり今作はこの環境下で生まれるべくして生まれた作品だと言える。
有关专辑名,听说在所有曲目完成前,今井表示“还是没想好该叫什么诶”,(渣译注:但估计当时时间很紧张了),于是他决定,就用《ユリイカ》中由樱井作词那部分里的“ABRACADABRA”做专辑名。这个决定有什么含义,我还没问过今井,但这首《ユリイカ》是今井在“corona之祸”(渣译注:“コロナ禍”这个说法还挺有意思的,就直译了)的隔离期间,非常想摆脱毛躁不安心情而以极快速度创作最后一首歌。它由樱井、今井以“高揚感”(渣译注:啊“高揚感”也是一个没法译的词啊,按汉字的意思应该可以吧)合唱,词也是两人共同创作的。歌词里,有樱井的“疫病退散”咒语,也就是歌词里的这句“abracadabra”。歌曲的录制在corona蔓延前已经完成了七成,不过樱井也承认自己的创作“受到了corona的影响”。这果然是在现今环境下诞生的作品,也是为现今环境而生的作品——专辑名的意义也在于此。
看了粉丝大佬的描述,不知道为什么眼前出现了老麻扔出精灵球并高喊“就决定是你”的景象。就真的很莫名其妙很因吹斯汀。老麻不愧是老麻,永远的快意。不过这个取名过程,也推翻了前几天写的部分内容。首先,ABRACADABRA是阿酱写的,其次,ABRACADABRA是对“愛の呪文”的回应,却不是对专辑名的回应,它是专辑名真正的起源。果然,老麻对阿酱,无论是品味还是想法,都很认同吧。
附:《ユリイカ》歌词
Baby, Beauty Beautiful Oh! Baby! 僕は今 星屑 Baby, Beauty Beautiful Oh! Baby! 君と出会い はしゃいでいる
愛の呪文だよ 名も無い世界の果てへ ABRACADABRA Woo! Yeah! Ready, steady, go!
LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! PEACE!
Baby, Beauty Beautiful Oh! Baby! 青い星が 飛び散った Baby, Beauty Beautiful Oh! Baby! 綺麗だね 一瞬さ
あなたに恋をした 全て消えて失せろ ABRACADABRA Woo! Yeah! Ready, steady, go!
LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! PEACE!
Baby, Beauty Beautiful Oh! Baby! ごらん ほうら 春 狂う Baby, Beauty Beautiful Oh! Baby! 綺麗だね 君 狂う
胸が張り裂けそう 手のひらを太陽に ABRACADABRA Woo! Yeah! Ready, steady, go!
LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! PEACE!
LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! LOVE! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! YEAH! PEACE!