“もがいてあがいてSURVIVEする”-SURVIVE
“『LOOSE』を超えたと思う。”
君にやさしく 抱かれてみても
みんながすべて 投げだしても
終らない 終わりじゃない
直面乐队结成十周年的1997年,属于B'z的二位团员的难忘回忆,与两年前的1995年一样,从一张单曲——《FIREBALL》和一次“LIVE-GYM Pleasure”巡演——“B'z LIVE-GYM Pleasure'97 FIREBALL”开始,并再一次在“B'z乐队的风格”这一问题上进行了思考和变革;松本孝弘对B'z的创作核心开始了又一次大刀阔斧的整改:将1991年至1995年乐队一直在坚持的流行摇滚风格,完全地转变为在1996年就开始着手尝试的、两人都热衷的硬式摇滚风格。专辑封面上的架子鼓上有印着“ROCK BAND”的字样,也寓意着B'z是真正的摇滚乐队(不是老年迪斯科吗orz)。
此张专辑的标题——SURVIVE(生存),出自一位海外音乐家为年轻音乐人打气的话语——“加油生存下去吧!(頑張ってSURVIVEして)”;这篇采访文字被登在了杂志刊上面,被松本孝弘偶然读到,老大就这样产生了“努力生存下去,我觉得很美妙(もがいてあがいてSURVIVEする、それが美しいと思った)”的想法,便因此将新专辑命名为《SURVIVE》。
魂に火をつけろ まっ青に こおりついちゃう前に
My soul is flyin'like a fireball
クズのような 迷いも灰になれ
因为本张专辑的创作核心是硬式摇滚和“想要活下来的嘶吼”,于是第一首开始创作的歌曲便是热情似火的《FIREBALL》,为了贯彻火焰一般的主旋律,稲葉浩志还建议让松本孝弘担任这首歌曲的贝斯手;这首曲目作为本张专辑的先行单曲发行,并作为“Pleasure'97”全国巡演的副标题面世,在给这首歌曲录制PV的途中也费了不少功夫。《FIREBALL》以及本张专辑当中的其他曲目都延续了1996年开始尝试的高难度唱法,松本孝弘的吉他曲调极高,给了稲葉浩志很大压力。
《泣いて 泣いて 泣きやんだら》这首歌听起来略带一些美式摇滚气息,是因为这首歌曲早在B'z的暗黑时代——1994年就被创作出来,直到1997年与“SURVIVE”的专辑主题相合才被收录进原创专辑,创作的主题是“摇滚抒情风格”;《Calling》被选为日剧《千面女郎》的主题曲放送,在台湾获得了很高的人气和知名度,为2001年B'z到港澳台举行演唱会打下了人气基础,作为本张专辑当中最知名的曲目也是Pleasure不可或缺的曲目之一,在发售之前就在“B'z LIVE-GYM Pleasure'97 FIREBALL”巡演当中作为一首抒情曲提前披露(本来没有“この声がこえるかい”的呼喊部分,后来为了和《FIREBALL》相连接就加入了新的歌词和旋律);《Liar!Liar!》也作为本张专辑的先行单曲发行,为了谱写和《Calling》相对应的旋律而被紧急创作出来,是B'z史上完成速度最快的单曲。
值得一提的是这张专辑是以“CD EXTRA”规格发行的,在电脑里放入CD的话,可以看到B'z的图像和歌曲的歌词,还有《Liar!Liar!》的PV(有些品牌行不通,甚至坏掉~)。
2008年,《ハピネス》和《スイマーよ!!》在“B'z LIVE-GYM 2008 ACTION”巡演当中演唱;2013年,《SURVIVE》和《ハピネス》出现在“B'z LIVE-GYM Pleasure 2013 -ENDLESS SUMMER-”的舞台上;《FIREBALL》也在“B'z LIVE-GYM 2017-2018 LIVE DINOSAUR”当中被发掘出来。松本孝弘在这张专辑发行之后的很多年之后,依然对《SURVIVE》大加赞赏,“我觉得这张专辑超越了《LOOSE》”、“这是我们目前的最高杰作”、“重新听了之后觉得最合适”。
CD以外に隠された『DO ME』
DO ME —Pleasure'97 FIREBALL—
もらいぐせがついてるんじゃないの
そんなに可愛い顔でたぶらかして
おまえの歩いてきたそのあとにゃ
苦しがったさびしい目をした 彼氏たちが倒れているよ
バラバラ愛想ふりまいても
何も知らずにハッピーになんかにゃならないでよ
たまにゃ見返りを期待するんじゃなくて
身勝手なプレゼントでもないようなアクション
Do me, do me Give it to me to me, my baby
Do me, do me I'll give it to you
してもらうことには もう飽きたでしょう
愛しい人よ ちらっとめくってさわらせて
体を折って眠り込んでる
本当のおまえの 優しさの勲章だでも
冷めようとはしたくないから
ああそうすりゃ またひとに優しくなれるよ
Do me, do me Give it to me to me, my baby
Do me, do me I'll give it to you, my baby
苦労したけりゃ それでも全然かまわない
おいしいジュースを ぎゅっとしぼって出してみせて
Do me, do me Give it to me to me, my baby
Do me, do me I'll give it to you, my baby
Do me, do me Give it to me to me, my baby
Do me, do me Give it... to me, my baby
Ah, give it to me my baby そしたら僕のもあげるから
Do me,do me...(Oh, I'll give you anything you want)