Once upon a time, there was this mind

James Blunt在You're Beautiful的MV中跳下水后, 后续故事是什么? 他又为什么要写一首挽歌?
在发片前, James在Instagram上其实一直有给大家暴力透露新专的内容. 比如, 泄露自己和唱片公司管理层的短信对话, 可以看出唱片公司对JB做一张电子专辑非常支持:

以下引号部分是JB对自己作品的一句话介绍.
01. The Truth
“Everything I did before meeting my wife was just part of the journey to find her, and that’s The Truth. | 在碰到我夫人之前我做过的所有事都是这旅程中的一部分, 这就是真相.”
专辑以情歌开场, 表白的方式是:
I wasted all these days and nights | 我耗费了那么老些日夜
Trying to chase all these empty highs | 追逐了那么老多无意义的上头
But I had to go through my worst, so I know that I just needed you | 但也确实也得经历这么些东西才能明白原来我需要的只是你
And darling, that’s the truth | 真相就是这样
…以及其他的一些掏心肺的话语吧. 情感似乎有些剧烈. 按JB自己的说法, 这首歌是献给夫人的, 要告诉她自己之前经历了的一切都是为了碰到她.
如果你想唱这首歌来表达对姑娘的情感, 建议谨慎挑选对象, 毕竟James Blunt的唱腔不好学. 姑娘要是脾气暴, 直接给你来一巴掌说“这唱的什么玩儿”的话, James Blunt也不能给你负责, 虽然词儿是好…
02. Cold
“I’m far away, and I need a little love, please. | 我俩现在隔着好远, 给我点儿爱意吧行不?”
歌词的开头前两句是:
It’s been lonely, trying to get your attention from a thousand mile away | 真是孤独啊, 咱俩隔着千万里, 而我试着让你搭理我一下.
And you know me, always overthinking the worst possibilities | 你懂我的, 我总是过度思考那些最差的事情.
接下去还是表白加撒娇说”Without you I’m just cold | 没有你我就凉了”, 结束前连喊了四遍.
我们能品出什么呢朋友们? 我觉得是情侣之间要是种种原因了隔得远了, 除了各自身边的琐事之外还是搭理一下对方吧. 现在这年头, 去一个自己举目无亲的地方还是蛮容易的. 时差, 地理距离, 临行前的那些话, 旅途中沟通不畅带来的隔阂, 亦都很容易被冰冷的现实放大.
这首歌的MV是从JB在海里游泳之后爬上海滩的镜头开始的. JB的衣装与周遭的环境都蛮眼熟. 他爬啊爬就到了一个悬崖, 那就是在You’re Beautiful的MV里他纵深跳入海中的那个悬崖. 虽然环境一样, JB也翻出了2005年的衣服, 要说这个MV和2005的You’re Beautiful的MV有什么不同吧, 还是有的: JB老了; MV现在是1080P的了.
当然, 对比起2005年的那首歌, 说的是一个猥琐男在地铁里YY了一个与他人女友发生故事的故事; 这次的Cold的生活背景是JB在2016年结婚并有了一个儿子. 从很多意义上来说, 他应该是”爬出来了”, 但还是会冷. 为什么呆在海里十五年会造成这样的后果呢: 冷, 没人理他, 但是突然多了老婆和孩子?
把这首歌拿中文唱一遍, 是不是更像庞龙了?
03. Champions
“It’s not easy, but we’re in it together, we could be amazing. | 一切都不容易, 但我们一起经历. 我们可能会很棒噢. “
按我暗黑的世界观来看, 这就是一首空洞的鸡血歌. 世间背景任意fit, 必有适用的场景.
04. Monsters
“A song for my ill father. | 给我生病的父亲的歌.”
这首歌的副歌部分是这么写的.
I’m not your son, you’re not my father | 就当我不是你的儿子, 你也不是我的父亲
We are just 2 grown men saying goodbye | 我们只是两个成年人要互道再见
No need to forgive, no need to forget | 不必原谅也不必遗忘
I know your mistakes and you know mine | 我知道你翻过的错, 你也知道我的
And while you are sleeping, I will try to make you proud | 当你沉睡的时候, 我会试着做值得你骄傲的事情
So daddy, won’t you just close your eyes? | 爹啊, 你可以安心地去了
Don’t be afraid, it’s my turn to chase the monsters away | 别害怕, 这次轮到我去把怪物赶跑了
作出这首歌的时候, JB的父亲, 前英国陆军上校Charles Blount, 正在遭受晚期肾病的折磨. 他当时亟需做肾脏移植手术, 但苦于找不到匹配的器官源. 在Instagram上, JB对这首歌的MV的介绍是”Monsters这首歌是我给父亲的悼念曲 – 虽然他还勉强活着. 他健康状况不太好了, 两个肾脏只有健康人的11%的程度了. 意识到这一点, 我有必要告诉他: 他对我来说亦父亦友. 我爱他. ”
好在JB一家在今年1月的时候成功找到了匹配, 给父亲做了肾脏移植手术. 术后JB父亲的状态不错.
最打动我的是副歌部分最后这一句 – “别害怕, 这次轮到我去把怪物赶跑了. ” 我记得在很多电影里会有父亲哄孩子睡觉的场景. 孩子怕闭上眼之后在床底下或者房间门口会出现妖怪, 这时候父亲就会安慰孩子说”没关系, 爸爸给你把他们都赶跑.” 四十多年后孩子长大了, 可以跟父亲说”现在轮到我了.”
JB在接受采访的时候说过, 他在唱和录这首歌的时候, 避免了所有对声音的处理. 他想追求极致的情真意切.
05. Youngster
“However old you think I am; I know I’m still 25 | 不管你觉得我多大, 我都觉得我只有25. “
一曲唱出了中年人的倔强.
06. 5 miles
“A dream about simpler times. | 一个渴求回到简单时光的梦. ”
跑车, 姑娘, 兜风 – 一个梦.
07. How it feels to be alive
“The past still haunts me. | 往事还是会吓到我. “
说的是感情, 不是在科索沃打仗的往事.
JB见到了曾经伤自己很深的恋人, 想到她已经是别人的而不是自己的了, 感觉天崩地裂末日要来了. 压抑住自己的眼泪, 控制呼吸, 才让他有活着的感觉.
You stole my heart as your souvenir | 你把我的心偷走当纪念品
Thought that you would never come back | 我以为你永远不会回来了
But now you’re here | 但你回来了
看到这里我才意识到, JB讲的这个故事应该是他被人劈腿又被同一个人求复合的故事, 像和Goodbye my lover有呼应.
很痛的.
08. I told you
“A message to my children for when I am gone. | 当我不在了的时候给孩子们的信息. ”
Smiling all along but I was faking | 你看我一直在笑但我是装的
Each and every second I was breaking | 每一刻我都感觉快崩了
I said that I was numb, but I was aching in my bones | 我说我麻木又没啥感觉但其实都疼到骨子里了
The panic in my heart is hard to breathe through | 我心里这些恐慌真的很难消解
This is the kind of thing they never teach you | 以上这些就是别人不会教你和告诉你的东西
I never thought I’d ever have to leave you on your own | 我也从没想过有一天就留你独自面对世界
这个开场阶段过去后, 接着JB就唱到, 其实和孩子们说这些事情还是让自己很疼的, 就不如写下来让他们留存, 在艰难的时候拿出来看看, 提醒自己说父亲其实一直在身旁支持自己.
09. Halfway
“You are either in or you are out, but there is no such thing has halfway. | 你要么全情投入, 要么就是别投入感情. 世上没有那种半甜感情的事儿. “
这首歌的主旨是告诉我们没有”半甜感情”这种事情, 要不全情投入, 要不就一点儿也别投入. 论述方法就很有意思了:
Nobody drives to the middle of nowhere just to turn around, turn around | 没人开老半天车到一个没人的地方就为了掉个头
Nobody sleeps in the middle of the bed when they got someone else, someone else | 没人在床上有人的情况下还睡床中间
And nobody walks up the stairway to heaven just to walk back down | 没人爬通向天堂的楼梯就是为了再走下来
论事方式是不是有点像Passenger的”Let you go”? 净是摆一些大事实说一些大白话.
10. Stop the clock
“My father, wishing he could stop the clock. | 我爹…我多希望他可以把时间停下. “
看着父亲受肾病煎熬的JB也饱受痛苦.
11. The greatest
“A message to my children to be the best that they can be. | 给孩子们的鼓励, 希望他们能尽所能做最好的自己.”
I know that I have nothing left to give to you to make you better than the man I failed to be, the friends and father that I know I should have been | 我能力有限, 没活出我心中的那个父亲, 朋友, 和男人的样子; 可我也没能力给你们足够的东西让你们能活出那个样子.
综合下来看, 45岁的JB在这张专辑里的题材分布是这样的.
论旧情 (1首): How it feels to be alive
装年轻 (2首): Youngster, 5 miles
恋情/日常相处/撒娇 (3首): The Truth, Cold, Halfway
父亲 (2首): Monsters, Stop the clock
打鸡血/关心孩子 (3首): Champions, I told you, The greatest
还是蛮悲天悯人的, 也符合我等中年男性平时生活的样子. JB在采访里提到这张专辑的每一首歌都是一个独立的故事, 是一个mind (记忆/渴望/观点/心情); 专辑名的”Once Upon a Mind”也就显得很应景.
在我的映像里, JB是一个非常真实的人, 有用不完的黑色幽默. 他被邀请去牛津大学辩论社做过一次演说和问答 (http://open.163.com/newview/movie/free?pid=ME74Q6ALA&mid=ME74QJRDG). 开场的时候, 他说他一点都没准备, 聊到哪儿算哪儿. 说到母校布里斯托大学给授予的荣誉博士学位, 他说他这个因为一个三分钟半的破歌 (可能是You’re beautiful) 而拿到的“博士“学位跟在场的真博士们还是有差别的.
然后他又聊到了在科索沃几乎一手阻止了“第三次世界大战“的经历 – JB作为上尉带着北约几千人的部队 (此处存疑, 上尉一般就只是个连长, 带不了那么多人), 在科索沃首都机场附近碰到了俄军. 当时北约的美军将领要求JB开火, 然后JB和一个英军将军一起反抗了命令, 转而围困了俄军, 直到俄军耗尽粮食而求饶.
JB对他的”幽默感”的评价是, 军人们一般都有超常的黑色幽默感, 毕竟啥都见过了.
整张专辑没有在任何榜单冲到过第一名, 最高名次是苏格兰榜的第二名. 我还没找到JB对这事儿开的玩笑, 不过, 也许他也已经不在乎了. 他唯一的一个粉丝也不会在乎的:
