[CD册解说译]喷涌的原生意象冲破传统诗歌的束缚

宾根的希德加是位不寻常的人物。在前现代的欧洲,她提醒着世人,一个女子能够写出富有灵气的音乐。她的艺术之光自遥远的八个半世纪之前闪耀着。在如今的欧洲,科学、宗教和外交会奇怪地连为一体,而希德加看来,她不但能将三者相调和,还能积极地探索它们的共同根源。综观希德加的人生成就,也许最令人欣慰的是,她不仅是一个女人,还是一位非常独特的女性。
希德加于1098年出生于莱茵贵族家庭。八岁时就进了一家修女院,因她是家中第十子。之后八十年的生涯她都在做修女,后半生还开了一家修女院,自己当了修女院院长。她一生并未得到广泛承认:她在宾根附近的鲁博茨贝格[Rupertsberg]建起自己的修女院(吸纳了二十名贵族出身的修女加入),倒算是精英成就。另外,希德加的这个团体在做礼拜时会穿戴精美的珠玉和耀眼的头饰。我们对修女的刻板印象,即节俭的中世纪修女生活在封闭的群体里,也许与她们并不相干。希德加的音乐和诗词中的感官因素,似乎来源于本笃修会思想 [Benedictinism]中的个体主义观点。
希德加伟大的音乐诗歌作品都是在1150年前后完成的。“天国神启的和谐交响”[Symphony of the harmony of heavenly revelation]是一套包含77首歌曲和一部戏剧的作品集。这些歌曲的主题乃是一些特异的个体和群体——这份录音里的作品就各显神采地指向造物主、救世主、圣母玛利亚、传福音的圣约翰、众门徒、忏悔者,还有殉道者。五首轮唱圣歌 [antiphon] 各自勾画出一段赞美诗(依次取自《诗篇》22,78,23,61和113),而轮番唱和则运用了诗歌叠句形式 [refrain]——其中两首依abcb的形式(O vos imitatores 和 O dulcis electe),一首(O vis aeternitatis)则是abcbdb形式。
对希德加作为诗人和音乐家的能力,论者各有不同的评价。她多彩的意象和变幻的旋律,在一些人看来是灵气显露或者是尚需打磨。而一些人则觉得这些歌曲似乎重复而俗套。其他人则视其为条理分明的天才之作。虽然希德加因为缺少正规的拉丁文训练,其作品存有矛盾,句法结构还显生涩,但缺少语法规则传统的影响,却能助其以喷涌的原生意象冲破传统诗歌的束缚。
作者:Jeremy Summerly
庙脚石译