蓝,理想。

心情最低谷的时候,彪向我说起老狼的“北京的冬天”,我只是淡淡的说不关心,以没读过大学为由。
在我的印象里早已没了同桌的你,也没有睡在上铺的兄弟,大学也似乎一直是我的遗憾,甚至已变为逝去的梦想。而我一直所拥有的也似乎只有理想。
我所买的老狼的第一张CD是“晴朗”,《麦克》让我想起《睡在我上铺的兄弟》,最喜欢的是《关于现在 关于未来》,还有《月光倾城》。
关于现在 关于未来
一切变得苍白
谁告诉我什么香才是樱花香
谁会在落满雪的窗前画我的模样
不再年轻 也不再微笑
那个夜,那无数个我在想着谁谁在想着我的夜,像个朋友一直陪伴的唱片。
就像那些日子里一直在想是谁遇见谁,是谁爱上谁,爱已成歌的恋恋风尘。
《蓝色理想》,听过Nick Drake的《Way to blue》之后才听的,发现竟然有太多的相似。
把所有的心情都摊开来体会
把全部的话都说出来你听
Tell me all that you may know
Show me what you have to show
我不知道这是不是简单的相似。
Nick Drake,民谣诗人,syren曾写到:
Nick 有非常非常丰富的诗人气质,那些反复出现的天空,树木,叶子,河流,草,月亮,朦胧的意象带着潮湿的水气,如同他漂浮在半空中的声音,单纯的单纯的单纯得深可见骨的忧郁,于是他可以写一首只有四句歌词的歌
Know that I love you
Know I don't care
Know that I see you
Know I'm not there
在他活着的时候没有人欣赏他,死去之后却被追认为民谣史上最重要的里程碑之一。而那场死亡,是因为药物,抗抑郁药物,房间里的唱片机还没有停止,一遍一遍放着巴赫的勃兰登堡协奏曲。床上静静死去的诗人,是二十七岁。
上个世纪九十年代里高晓松、老狼与郑钧的友情是不得不提的。
老狼与郑钧,当年的两个大男孩,曾经一样破旧的牛仔裤,曾经一样的烂球鞋,曾经一样的骄傲着穿行在北京的街道上,曾经一样的青春年少。
郑钧常说跟高晓松在一起干过许多令人发指的事情,喝大,戏果,高晓松就是一文艺流氓。高晓松的才若不提也是容不得的,老郑说就跟他在一起喝大了能聊上一宿。
老郑曾说过高晓松很浪,老狼很慢,而自己很浪漫。
在今年4月国际流行音乐调频调频Hit FM 88.7四周年庆典上,老狼郑钧再次同台演出,那份友谊似乎依然年轻。
老郑说起晓松,说他成了朋克,他和老狼还算文艺青年(中年?)。还说,他和老狼是多年的好兄弟,曾经和晓松一道经历了很多事。这句话加上老郑的语气令人听着感伤。
于是彪开始感慨多年前,绝对没人曾想到那个才华横溢、桀骜不驯的写出多首经典作品的才子晓松,会在现在变成个愤世嫉俗的老朋客,并在此后一蹶不振,鲜有新作问世。即便有,也不再是那些在这个世界上早已绝迹了的纯真年代的纯情之作,而多半成了一首首类似“杀了她喂猪”的俗品。
我们都知,朋克遍地都有,更不乏有力的朋克乐。我们所缺乏的其实是美好和真诚,是那种在俗世中摸滚打爬了多年之后闻之依旧潸然泪下的作品。可惜这个小小的梦想随着老狼的逐渐平和,郁东的游离,晓松的玩世不恭将永远的破灭不再,留下的只有无尽的唏嘘和感伤。
而我还是能感到那一抹蓝,那些理想,还有伤感都尽在其中。
附《Way to blue》译词:
Way to blue
Nick Drake
Don't you have a word to show what may be done
Have you never heard a way to find the sun
Tell me all that you may know
Show me what you have to show
Won't you come and say
If you know the way to blue?
你能为那承诺而穷尽毕生精力吗
难道你从不知从太阳那找到光芒
给我说你所理想的
给我看你所追到的
你能来告诉我吗
如果你能找到那条通往蓝色的道路
Have you seen the land living by the breeze
Can you undestand a light among the trees
Tell me all that you may know
Show me what you have to show
Tell us all today
If you know the way to blue?
你可看到微风吹过的宽阔平原
你可感觉浓密森林透过的光线
给我说你所理想的
给我看你所追到的
就从这一刻开始
如果你能找到那条通往蓝色的道路
Look through time and find your rhyme
Tell us what you find
We will wait at your gate
Hoping like the blind.
从沉淀的时间中体会自己的脉搏
给我们看你最终得到的
我们会静静等待凯旋之门的开启
象个盲人期盼光明一样
Can you now recall all that you have known?
Will you never fall
When the light has flown?
Tell me all that you may know
Show me what you have to show
Won't you come and say
If you know the way to blue?
你能记住所有的往事
不会随着时光而飞逝
就算光芒都要殆尽
给我说你所理想的
给我看你所追到的
你能来告诉我吗
如果你能找到那条通往蓝色的道路
其实,一直困扰我的便是“Tell me all that you may know/Show me what you have to show”不知如何去译。我想我是对的,那一抹蓝,那些理想。
在我的印象里早已没了同桌的你,也没有睡在上铺的兄弟,大学也似乎一直是我的遗憾,甚至已变为逝去的梦想。而我一直所拥有的也似乎只有理想。
我所买的老狼的第一张CD是“晴朗”,《麦克》让我想起《睡在我上铺的兄弟》,最喜欢的是《关于现在 关于未来》,还有《月光倾城》。
关于现在 关于未来
一切变得苍白
谁告诉我什么香才是樱花香
谁会在落满雪的窗前画我的模样
不再年轻 也不再微笑
那个夜,那无数个我在想着谁谁在想着我的夜,像个朋友一直陪伴的唱片。
就像那些日子里一直在想是谁遇见谁,是谁爱上谁,爱已成歌的恋恋风尘。
《蓝色理想》,听过Nick Drake的《Way to blue》之后才听的,发现竟然有太多的相似。
把所有的心情都摊开来体会
把全部的话都说出来你听
Tell me all that you may know
Show me what you have to show
我不知道这是不是简单的相似。
Nick Drake,民谣诗人,syren曾写到:
Nick 有非常非常丰富的诗人气质,那些反复出现的天空,树木,叶子,河流,草,月亮,朦胧的意象带着潮湿的水气,如同他漂浮在半空中的声音,单纯的单纯的单纯得深可见骨的忧郁,于是他可以写一首只有四句歌词的歌
Know that I love you
Know I don't care
Know that I see you
Know I'm not there
在他活着的时候没有人欣赏他,死去之后却被追认为民谣史上最重要的里程碑之一。而那场死亡,是因为药物,抗抑郁药物,房间里的唱片机还没有停止,一遍一遍放着巴赫的勃兰登堡协奏曲。床上静静死去的诗人,是二十七岁。
上个世纪九十年代里高晓松、老狼与郑钧的友情是不得不提的。
老狼与郑钧,当年的两个大男孩,曾经一样破旧的牛仔裤,曾经一样的烂球鞋,曾经一样的骄傲着穿行在北京的街道上,曾经一样的青春年少。
郑钧常说跟高晓松在一起干过许多令人发指的事情,喝大,戏果,高晓松就是一文艺流氓。高晓松的才若不提也是容不得的,老郑说就跟他在一起喝大了能聊上一宿。
老郑曾说过高晓松很浪,老狼很慢,而自己很浪漫。
在今年4月国际流行音乐调频调频Hit FM 88.7四周年庆典上,老狼郑钧再次同台演出,那份友谊似乎依然年轻。
老郑说起晓松,说他成了朋克,他和老狼还算文艺青年(中年?)。还说,他和老狼是多年的好兄弟,曾经和晓松一道经历了很多事。这句话加上老郑的语气令人听着感伤。
于是彪开始感慨多年前,绝对没人曾想到那个才华横溢、桀骜不驯的写出多首经典作品的才子晓松,会在现在变成个愤世嫉俗的老朋客,并在此后一蹶不振,鲜有新作问世。即便有,也不再是那些在这个世界上早已绝迹了的纯真年代的纯情之作,而多半成了一首首类似“杀了她喂猪”的俗品。
我们都知,朋克遍地都有,更不乏有力的朋克乐。我们所缺乏的其实是美好和真诚,是那种在俗世中摸滚打爬了多年之后闻之依旧潸然泪下的作品。可惜这个小小的梦想随着老狼的逐渐平和,郁东的游离,晓松的玩世不恭将永远的破灭不再,留下的只有无尽的唏嘘和感伤。
而我还是能感到那一抹蓝,那些理想,还有伤感都尽在其中。
附《Way to blue》译词:
Way to blue
Nick Drake
Don't you have a word to show what may be done
Have you never heard a way to find the sun
Tell me all that you may know
Show me what you have to show
Won't you come and say
If you know the way to blue?
你能为那承诺而穷尽毕生精力吗
难道你从不知从太阳那找到光芒
给我说你所理想的
给我看你所追到的
你能来告诉我吗
如果你能找到那条通往蓝色的道路
Have you seen the land living by the breeze
Can you undestand a light among the trees
Tell me all that you may know
Show me what you have to show
Tell us all today
If you know the way to blue?
你可看到微风吹过的宽阔平原
你可感觉浓密森林透过的光线
给我说你所理想的
给我看你所追到的
就从这一刻开始
如果你能找到那条通往蓝色的道路
Look through time and find your rhyme
Tell us what you find
We will wait at your gate
Hoping like the blind.
从沉淀的时间中体会自己的脉搏
给我们看你最终得到的
我们会静静等待凯旋之门的开启
象个盲人期盼光明一样
Can you now recall all that you have known?
Will you never fall
When the light has flown?
Tell me all that you may know
Show me what you have to show
Won't you come and say
If you know the way to blue?
你能记住所有的往事
不会随着时光而飞逝
就算光芒都要殆尽
给我说你所理想的
给我看你所追到的
你能来告诉我吗
如果你能找到那条通往蓝色的道路
其实,一直困扰我的便是“Tell me all that you may know/Show me what you have to show”不知如何去译。我想我是对的,那一抹蓝,那些理想。