多么希望你在这里
So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
“你认为你可以区分天堂和地狱,从伤痛中分离出蓝天,从冰冷的钢轨中分离出绿地,从面纱中分离出笑容?你认为你可以吗?”
这支纪念Syd Barrett的歌,没有虚妄的歌颂,没有撕裂的悲哀,只有最真实的人性,在低沉的吉他和呼啸的风声背后,是凄厉的怀念。
也许有人不喜欢Syd时期的Pink Floyd,或者对他只是一团模糊的、可有可无的记忆,但我还是爱Syd——虽然他也许更适合离开乐队独自发展,这个眼神迷离的神经质的年轻人,总是抱着吉他吟唱死寂的梦境和奇异的幻想,像一株苍白月光下的细长植物,独自坐在黑夜消失的尽头。
我想David和Roger他们可能爱Syd,但不见得能容忍他。据说在录这张专辑时,Syd突然造访,给了老朋友们一个“惊喜”:
“增重的巴雷特面目全非,他剃光了头发和眉毛,不时做出刷牙的动作,在录音棚里上蹿下跳,被惹怒的沃特斯几乎在现场崩溃。事后键盘手怀特回忆说:‘罗杰哭了,我也是;我们都流着泪。七年没见了,可就在我们录制那首特别的歌曲时(《在你的疯狂钻石上闪耀》),他走进来了。我不知道这是巧合,是因缘,还是宿命,但那一刻非常、非常、非常震撼。’”
没有人能走进Syd的迷幻世界。那些谜一样的呼吸、幻象和光影,悲哀得无措的声音,纯粹得让人不忍卒听。“我的心里布满灰尘和吉他。”他总是躲在自己的隐秘之所,将大把时间消磨在堆着画布、唱片和吉他的地下室里,因为只有在地面以下他才感到安全。这是一个低调到直至死亡人们才能确认原来他还活着的生命,一个在世界尽头与冷酷仙境之间摇摆的生命。
在youtube上看到1998年的偷拍录像,隐居剑桥的晚年Syd,像所有空闲在家的发福老头,穿白色背心和灰色短裤,出门取牛奶,买杂志。“我正在慢慢消失,避开繁杂世事。”这很好。
某个纪念演唱会上,已是白发苍苍的Roger再次唱起《Wish you were here》,声音哽咽:
“We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year, running over the same old ground.”
纪念Syd的样子多少有点矫情,可我宁愿相信他们对Syd真挚的友谊——尽管它背负了太多争议。
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
“你认为你可以区分天堂和地狱,从伤痛中分离出蓝天,从冰冷的钢轨中分离出绿地,从面纱中分离出笑容?你认为你可以吗?”
这支纪念Syd Barrett的歌,没有虚妄的歌颂,没有撕裂的悲哀,只有最真实的人性,在低沉的吉他和呼啸的风声背后,是凄厉的怀念。
也许有人不喜欢Syd时期的Pink Floyd,或者对他只是一团模糊的、可有可无的记忆,但我还是爱Syd——虽然他也许更适合离开乐队独自发展,这个眼神迷离的神经质的年轻人,总是抱着吉他吟唱死寂的梦境和奇异的幻想,像一株苍白月光下的细长植物,独自坐在黑夜消失的尽头。
我想David和Roger他们可能爱Syd,但不见得能容忍他。据说在录这张专辑时,Syd突然造访,给了老朋友们一个“惊喜”:
“增重的巴雷特面目全非,他剃光了头发和眉毛,不时做出刷牙的动作,在录音棚里上蹿下跳,被惹怒的沃特斯几乎在现场崩溃。事后键盘手怀特回忆说:‘罗杰哭了,我也是;我们都流着泪。七年没见了,可就在我们录制那首特别的歌曲时(《在你的疯狂钻石上闪耀》),他走进来了。我不知道这是巧合,是因缘,还是宿命,但那一刻非常、非常、非常震撼。’”
没有人能走进Syd的迷幻世界。那些谜一样的呼吸、幻象和光影,悲哀得无措的声音,纯粹得让人不忍卒听。“我的心里布满灰尘和吉他。”他总是躲在自己的隐秘之所,将大把时间消磨在堆着画布、唱片和吉他的地下室里,因为只有在地面以下他才感到安全。这是一个低调到直至死亡人们才能确认原来他还活着的生命,一个在世界尽头与冷酷仙境之间摇摆的生命。
在youtube上看到1998年的偷拍录像,隐居剑桥的晚年Syd,像所有空闲在家的发福老头,穿白色背心和灰色短裤,出门取牛奶,买杂志。“我正在慢慢消失,避开繁杂世事。”这很好。
某个纪念演唱会上,已是白发苍苍的Roger再次唱起《Wish you were here》,声音哽咽:
“We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year, running over the same old ground.”
纪念Syd的样子多少有点矫情,可我宁愿相信他们对Syd真挚的友谊——尽管它背负了太多争议。