[转] 歌词和介绍
很喜欢这张CD,所以上网找了些介绍。
下面的歌词和评论部分是网上摘录的。特此注明。
Famous Blue Raincoat
词曲:Leonard Cohen 歌手:Jennifer Warnes
It's four in the morning, the end of December
I'm writing you now just to see if you're better
New York is cold, but I like where I'm living
There's music on Clinton Street all through the evening.
I hear that you're building
your little house deep in the desert
You're living for nothing now
I hope you're keeping some kind of record.
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Did you ever go clear?
Ah, the last time we saw you
you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You'd been to the station to meet every train
And you came home without Lili Marlene
And you treated my woman
to a flake of your life
And when she came back she was nobody's wife.
Well I see you there with the rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see Jane's awake --
She sends her regards.
And what can I tell you my brother, my killer
What can I possibly say?
I guess that I miss you,
I guess I forgive you
I'm glad you stood in my way.
If you ever come by here, for Jane or for me
Your enemy is sleeping, and his woman is free.
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so I never tried.
And Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
《蓝雨衣》是一张脍炙人口的经典不朽名作,曾获美国著名音响权威杂志TAS发烧金曲最佳录音奖,是奥斯卡最佳歌曲奖获得者———珍妮弗·华恩丝与加拿大著名诗人歌手伦纳德·科恩精心镕铸的发烧精品。专辑动用了大编制的乐队把歌曲中含蓄的情绪用曲势烘托出来,使其蕴涵了丰富的文学性及音乐性。《蓝雨衣》的成功,一半归功于天籁女声的珍妮弗·华恩丝的倾情演绎,另一半归功于并不多产但格调不俗、底蕴深厚的加拿大艺术家、诗人歌手伦纳德·科恩。
蓝雨衣荣获美国著名音响权威杂志TAS发烧天书评为最佳录音,在发烧友中,这张 《 Famous Blue Raincoat》享有崇高的地位,被誉为女声中的碟皇,达到了人手一张的普及程度。
"她的嗓音就像加州的天气,充满了阳光,但背後却又隐藏著这地震般强大的能量"。这是加拿大著名的诗人歌手Leonard Cohen给珍妮佛.华恩斯(Jennifer Warnes)最与众不同的赞美,同时也十分真切地点名了多才多艺的演员、作曲、歌手珍妮佛.华恩斯之所以被美国流行乐坛公认为最伟大的女性艺人的重要特质。曾由她原唱或翻唱的歌曲,原唱者虽然个个赫赫有名,但是透过珍妮佛啭折巧妙,情感丰富的嗓音重新诠释之後,俨然又塑造出另一种经典版本。喜欢珍妮佛华恩斯作品的乐迷,势必对她善於揉和忧伤、喜乐、感怀与念旧等情绪的歌声有难舍的迷恋,特别是当听她唱到高贵亲情、失落爱情的全然投入时,气氛就像一股超强的磁场,能远远地吸住路人的注意力。对於九零年代以後的乐迷而言,或许稍显陌生,但是老式的唱法却绝对禁得起时代的考验,倒过来变成每一度复古潮流的仿效的指标。
Jennifer Warnes的故事很清淡,对爱的关切,对生活的态度,总是在激情与沉浸中游走。“FAMOUS BLUE RAINCOAT”平静叙说波澜故事,“The Hunter”多了些律动节奏,“The Wall”糅进了更多的抒情元素,很感人。
喜欢珍妮弗·华恩丝前一张作品《蓝雨衣》的乐迷,势必对她善于揉和忧伤、喜乐、感怀与念旧等情绪的具有穿透杀伤力的歌声有难舍的迷恋,特别是当听她唱到高贵亲情、失落爱情的全然投入时,气氛就像一股超强的磁场,能远远地吸住路人的注意力。对于九十年代以后的乐迷而言,或许稍显陌生,但是老式的唱法却绝对禁得起时代的考验,倒过来变成每一度复古潮流的仿效的指标。
下面的歌词和评论部分是网上摘录的。特此注明。
Famous Blue Raincoat
词曲:Leonard Cohen 歌手:Jennifer Warnes
It's four in the morning, the end of December
I'm writing you now just to see if you're better
New York is cold, but I like where I'm living
There's music on Clinton Street all through the evening.
I hear that you're building
your little house deep in the desert
You're living for nothing now
I hope you're keeping some kind of record.
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Did you ever go clear?
Ah, the last time we saw you
you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You'd been to the station to meet every train
And you came home without Lili Marlene
And you treated my woman
to a flake of your life
And when she came back she was nobody's wife.
Well I see you there with the rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see Jane's awake --
She sends her regards.
And what can I tell you my brother, my killer
What can I possibly say?
I guess that I miss you,
I guess I forgive you
I'm glad you stood in my way.
If you ever come by here, for Jane or for me
Your enemy is sleeping, and his woman is free.
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so I never tried.
And Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
《蓝雨衣》是一张脍炙人口的经典不朽名作,曾获美国著名音响权威杂志TAS发烧金曲最佳录音奖,是奥斯卡最佳歌曲奖获得者———珍妮弗·华恩丝与加拿大著名诗人歌手伦纳德·科恩精心镕铸的发烧精品。专辑动用了大编制的乐队把歌曲中含蓄的情绪用曲势烘托出来,使其蕴涵了丰富的文学性及音乐性。《蓝雨衣》的成功,一半归功于天籁女声的珍妮弗·华恩丝的倾情演绎,另一半归功于并不多产但格调不俗、底蕴深厚的加拿大艺术家、诗人歌手伦纳德·科恩。
蓝雨衣荣获美国著名音响权威杂志TAS发烧天书评为最佳录音,在发烧友中,这张 《 Famous Blue Raincoat》享有崇高的地位,被誉为女声中的碟皇,达到了人手一张的普及程度。
"她的嗓音就像加州的天气,充满了阳光,但背後却又隐藏著这地震般强大的能量"。这是加拿大著名的诗人歌手Leonard Cohen给珍妮佛.华恩斯(Jennifer Warnes)最与众不同的赞美,同时也十分真切地点名了多才多艺的演员、作曲、歌手珍妮佛.华恩斯之所以被美国流行乐坛公认为最伟大的女性艺人的重要特质。曾由她原唱或翻唱的歌曲,原唱者虽然个个赫赫有名,但是透过珍妮佛啭折巧妙,情感丰富的嗓音重新诠释之後,俨然又塑造出另一种经典版本。喜欢珍妮佛华恩斯作品的乐迷,势必对她善於揉和忧伤、喜乐、感怀与念旧等情绪的歌声有难舍的迷恋,特别是当听她唱到高贵亲情、失落爱情的全然投入时,气氛就像一股超强的磁场,能远远地吸住路人的注意力。对於九零年代以後的乐迷而言,或许稍显陌生,但是老式的唱法却绝对禁得起时代的考验,倒过来变成每一度复古潮流的仿效的指标。
Jennifer Warnes的故事很清淡,对爱的关切,对生活的态度,总是在激情与沉浸中游走。“FAMOUS BLUE RAINCOAT”平静叙说波澜故事,“The Hunter”多了些律动节奏,“The Wall”糅进了更多的抒情元素,很感人。
喜欢珍妮弗·华恩丝前一张作品《蓝雨衣》的乐迷,势必对她善于揉和忧伤、喜乐、感怀与念旧等情绪的具有穿透杀伤力的歌声有难舍的迷恋,特别是当听她唱到高贵亲情、失落爱情的全然投入时,气氛就像一股超强的磁场,能远远地吸住路人的注意力。对于九十年代以后的乐迷而言,或许稍显陌生,但是老式的唱法却绝对禁得起时代的考验,倒过来变成每一度复古潮流的仿效的指标。