还是认了吧
其实当我知道eason的新国语碟的11首歌里,将有8首是翻自《What's going on》里的粤语版的时候,我就并不是很看好这张专辑。因此当我真正听到这张专辑的时候,也就并无太大的失望,何况专辑的名字本身就已在善解人意地宽慰我们:认了吧。
认了吧,eason的粤语歌就是要比国语歌有感觉上一千倍。认了吧,eason和周某人的合作想想也知道不会有好结果。认了吧,陈奕迅始终还是陈奕迅,就像wyman说的,再不济也未到水平以下。
整张专辑最刺耳的一首歌算是那首《烟味》,也就是《裙下之臣》的国语版。其实真不能说方文山的这首词哪里差了,怪就要怪wyman填的《裙下之臣》实在太堪称神来之笔。《裙下之臣》的开头就有一种哥哥式的暧昧氛围:“抬头望长裙下的风,连幻想的质感都一样柔润。”而《烟味》则是赤裸裸地写景状物:“这乌云密布在徘徊,那阴沉的远方开始打雷。”连韵脚都押错了,高下立判。听完整首,被《裙下之臣》先入为主的那种优柔华丽的感觉荡然无存,就像一个好端端的宫廷贵妇忽然沦落民间,荆钗布裙,糟蹋了美人胚子。
这个案例就告诉我们,有的曲的的确确只能配唯一的一首词,宁缺勿滥。
另一首被大多数歌迷诟病的粤语翻国语的歌则是改自《富士山下》的《爱情转移》。其实个人认为,这首歌被诟病的个中原因并不在于国语词和粤语词的差距,而是作为铁杆E粉都难免有点小心眼,不忍《爱情转移》变成下一个《十年》,和《两只蝴蝶》之流争夺彩铃下载冠军。撇开这层私心,《爱情转移》的词其实填得并不算差,至少也是一首中庸之作,若硬要解释为何没有《富士山下》那般可人,我的答案就是林夕这次有点太刻意了,每一句都是苦心经营而成的爱情金句,反倒不如“谁都只得那双手,靠拥抱亦难任你拥有,要拥有必先懂失去怎接受”一语道破画龙点睛。不过夕爷这次本来就是为电影赋新词强说愁,形势所迫也怨不得他。
要说到这张专辑的最烂歌词,无疑要颁给周杰伦作词作曲的《淘汰》。(突然有种eason被周筒子和方筒子这哥俩联合黑了一把的感觉。。哭。。)我只能说若非摊上周筒子的名头,这首歌早就属于应该淘汰出局的料。曲无甚新意,属于任何一个台湾偶像小歌星都可以拿来唱的大路货,歌词更是令我这个伪文艺青年由衷地哀其不幸怒其不争。且不要说他欲盖弥彰地为自己辩护“情歌的词何必押韵”(真的没一句是押韵的),居然紧接着就是一句“就算我是K歌之王,也不见得把爱情唱得完美”。对于这一句,我真的不惮以最坏的恶意去揣摩周筒子。
然后看《淘汰》的MV拍摄花絮,看到eason对着镜头违心地讲:“谢谢周杰伦写这么好的歌给我。。”一时间无比心痛。
直到听到《爱是一本书》,我突然想学柯以敏老师那样大喊:“eason,这才是你!”
原曲是《心深伤透》,一曲强劲的摇滚,充满了浓烈的厌世情结和宣泄情绪。就是这样一首歌,之前我是万万没有想到,在改编成舒缓而甜蜜的R&B之后,居然也会产生那么截然不同,又那么令人愉悦的效果。在这首歌里,eason的声音状态很放松,唱得很舒展,当中几个假音也驾轻就熟,一连听上好几遍,越听越觉得舒服。作为歌手,市场还是要迎合的,然而我个人还是强烈建议eason在国语市场走《爱是一本书》路线、《阿怪》路线、《谢谢侬》路线,可以尽情抒发个性把玩声音,而不是什么《淘汰》路线。
同样一曲两唱的尝试还有改编自《最后的嬉皮士》的《第一个雅皮士》,原曲改编成big bang song的感觉之后,依然味道十足,值得两相对比玩味。
另外,《好久不见》=《不如不见》,《红玫瑰》=《白玫瑰》,《月黑风高》=《黑择明》,《白色球鞋》=《粤语残片》。这四组歌都有国粤两版互为姐妹篇的感觉。其实当时出wgo的时候,原本就是打算将wgo里的所有歌全部填上国语歌词一并推出,国粤双语都是这样一一对应,一张专辑里面两只碟。可惜由于种种原因作罢,才会出现《认了吧》中如此高的翻唱率。所以说《认了吧》缺少过多的惊喜,也是可以原谅的。
还是分别说下这四首歌。《好久不见》作为一首先于粤语版存在的国语歌,有一种与生俱来的舒服感觉,而且表达的意义比粤语版更加积极洒脱,无怪eason在好多场合是选唱了这首而不是粤语那首。
《红玫瑰》与《白玫瑰》,对应张爱玲的原著,一红一白,一个颓艳,一个凄绝。红是心口的朱砂痣,白就成了干了的米饭粒;白是窗前的明月光,红就成了墙上的蚊子血。花开两朵,各表一枝。
《月黑风高》讲述的是一个苍凉而无奈的故事,平淡中听出些许不忍。结尾以意外点题:“一直到司机说,他老了,忘了问我,你想去哪里。”忽然脑子里灵光一闪,其实这首歌的曲调,加上那大段大段诡谲的黑色弦乐,其实很适合填成一个鬼故事的,而且是结尾一句话,让人不寒而栗那种。夕爷或是wyman,下回可以尝试一下。
《白色球鞋》就稳妥好多,和《粤语残片》一样,也是回忆少年时的初恋情怀,不过睹物思人的,一个是白球鞋,一个是白衬衣。
除了《淘汰》,还有一首新歌是《快乐男生》。名字虽然恶俗,是CY.KONG的曲,听起来还不错。
港版的要多一首粤语歌,林若宁填词的《月球上的人》。个人非常喜欢这首。明明就是粤菜的金牌大厨,做起太史蛇羹、广式烧腊自然得心应手,硬要为迎合大众口味去做宫保鸡丁水煮牛肉,就算风味不俗,横竖也是屈才。eason,恕我直言。
认了吧,eason的粤语歌就是要比国语歌有感觉上一千倍。认了吧,eason和周某人的合作想想也知道不会有好结果。认了吧,陈奕迅始终还是陈奕迅,就像wyman说的,再不济也未到水平以下。
整张专辑最刺耳的一首歌算是那首《烟味》,也就是《裙下之臣》的国语版。其实真不能说方文山的这首词哪里差了,怪就要怪wyman填的《裙下之臣》实在太堪称神来之笔。《裙下之臣》的开头就有一种哥哥式的暧昧氛围:“抬头望长裙下的风,连幻想的质感都一样柔润。”而《烟味》则是赤裸裸地写景状物:“这乌云密布在徘徊,那阴沉的远方开始打雷。”连韵脚都押错了,高下立判。听完整首,被《裙下之臣》先入为主的那种优柔华丽的感觉荡然无存,就像一个好端端的宫廷贵妇忽然沦落民间,荆钗布裙,糟蹋了美人胚子。
这个案例就告诉我们,有的曲的的确确只能配唯一的一首词,宁缺勿滥。
另一首被大多数歌迷诟病的粤语翻国语的歌则是改自《富士山下》的《爱情转移》。其实个人认为,这首歌被诟病的个中原因并不在于国语词和粤语词的差距,而是作为铁杆E粉都难免有点小心眼,不忍《爱情转移》变成下一个《十年》,和《两只蝴蝶》之流争夺彩铃下载冠军。撇开这层私心,《爱情转移》的词其实填得并不算差,至少也是一首中庸之作,若硬要解释为何没有《富士山下》那般可人,我的答案就是林夕这次有点太刻意了,每一句都是苦心经营而成的爱情金句,反倒不如“谁都只得那双手,靠拥抱亦难任你拥有,要拥有必先懂失去怎接受”一语道破画龙点睛。不过夕爷这次本来就是为电影赋新词强说愁,形势所迫也怨不得他。
要说到这张专辑的最烂歌词,无疑要颁给周杰伦作词作曲的《淘汰》。(突然有种eason被周筒子和方筒子这哥俩联合黑了一把的感觉。。哭。。)我只能说若非摊上周筒子的名头,这首歌早就属于应该淘汰出局的料。曲无甚新意,属于任何一个台湾偶像小歌星都可以拿来唱的大路货,歌词更是令我这个伪文艺青年由衷地哀其不幸怒其不争。且不要说他欲盖弥彰地为自己辩护“情歌的词何必押韵”(真的没一句是押韵的),居然紧接着就是一句“就算我是K歌之王,也不见得把爱情唱得完美”。对于这一句,我真的不惮以最坏的恶意去揣摩周筒子。
然后看《淘汰》的MV拍摄花絮,看到eason对着镜头违心地讲:“谢谢周杰伦写这么好的歌给我。。”一时间无比心痛。
直到听到《爱是一本书》,我突然想学柯以敏老师那样大喊:“eason,这才是你!”
原曲是《心深伤透》,一曲强劲的摇滚,充满了浓烈的厌世情结和宣泄情绪。就是这样一首歌,之前我是万万没有想到,在改编成舒缓而甜蜜的R&B之后,居然也会产生那么截然不同,又那么令人愉悦的效果。在这首歌里,eason的声音状态很放松,唱得很舒展,当中几个假音也驾轻就熟,一连听上好几遍,越听越觉得舒服。作为歌手,市场还是要迎合的,然而我个人还是强烈建议eason在国语市场走《爱是一本书》路线、《阿怪》路线、《谢谢侬》路线,可以尽情抒发个性把玩声音,而不是什么《淘汰》路线。
同样一曲两唱的尝试还有改编自《最后的嬉皮士》的《第一个雅皮士》,原曲改编成big bang song的感觉之后,依然味道十足,值得两相对比玩味。
另外,《好久不见》=《不如不见》,《红玫瑰》=《白玫瑰》,《月黑风高》=《黑择明》,《白色球鞋》=《粤语残片》。这四组歌都有国粤两版互为姐妹篇的感觉。其实当时出wgo的时候,原本就是打算将wgo里的所有歌全部填上国语歌词一并推出,国粤双语都是这样一一对应,一张专辑里面两只碟。可惜由于种种原因作罢,才会出现《认了吧》中如此高的翻唱率。所以说《认了吧》缺少过多的惊喜,也是可以原谅的。
还是分别说下这四首歌。《好久不见》作为一首先于粤语版存在的国语歌,有一种与生俱来的舒服感觉,而且表达的意义比粤语版更加积极洒脱,无怪eason在好多场合是选唱了这首而不是粤语那首。
《红玫瑰》与《白玫瑰》,对应张爱玲的原著,一红一白,一个颓艳,一个凄绝。红是心口的朱砂痣,白就成了干了的米饭粒;白是窗前的明月光,红就成了墙上的蚊子血。花开两朵,各表一枝。
《月黑风高》讲述的是一个苍凉而无奈的故事,平淡中听出些许不忍。结尾以意外点题:“一直到司机说,他老了,忘了问我,你想去哪里。”忽然脑子里灵光一闪,其实这首歌的曲调,加上那大段大段诡谲的黑色弦乐,其实很适合填成一个鬼故事的,而且是结尾一句话,让人不寒而栗那种。夕爷或是wyman,下回可以尝试一下。
《白色球鞋》就稳妥好多,和《粤语残片》一样,也是回忆少年时的初恋情怀,不过睹物思人的,一个是白球鞋,一个是白衬衣。
除了《淘汰》,还有一首新歌是《快乐男生》。名字虽然恶俗,是CY.KONG的曲,听起来还不错。
港版的要多一首粤语歌,林若宁填词的《月球上的人》。个人非常喜欢这首。明明就是粤菜的金牌大厨,做起太史蛇羹、广式烧腊自然得心应手,硬要为迎合大众口味去做宫保鸡丁水煮牛肉,就算风味不俗,横竖也是屈才。eason,恕我直言。