一朵特立独行的百合
她常说的一个词是“Shit”。
她讨厌一本正经地拍造型照,最喜欢摆的姿势是右手叉腰左手夹一枝烟。
她不认为自己做的是独立音乐,更乐意被称为pop-star。
她骂贝克汉姆,骂S Club 7,骂一切不入她法眼的流行明星。
她是Lily Allen。
“lily”的本意是“百合”,可我们看到的这个爆粗口、从小翘课跑去看格拉斯顿伯里音乐节,最后因为翘课太多被勒令退学的英国女孩,实在是一朵太过特立独行的百合——尽管她穿着白色长裙貌似乖巧地坐在阳光下的样子不乏典雅与清纯,可眼角眉梢仍是不经意地漏出一抹散漫的、似笑非笑的神情。
初识之下,Lily就是个古灵精怪、个性强烈、又可爱又可恶的丫头:节奏轻快又搞怪的《Alfie》被她随意哼将出来,加上和木偶共同倾情出演的色彩斑斓的MV,活生生一出幽默小品;《Smile》里她报复着出轨的男友——偷偷在他的咖啡里放泻药,支使小混混在街头扁他,把他家弄得一片狼藉,看着倒霉的男友在自己面前大倒苦水,心里一个劲偷笑还装作若无其事;《LDN》的伴奏恰似迪斯尼动画片的开头音乐,复古而俏皮,晃着金色大耳环,穿鲜红礼服式长裙配一双大球鞋的Lily在伦敦街头孩子似地蹦跳着;《Knock’em out》将清亮跳跃的钢琴和激烈的鼓点搭在一起,Lily对前来搭讪的男生说着“别烦我”、“走开让我过去,你是傻还是动作慢?”…… 20出头的英国小妮子,就是这么任性、嚣张、倔强、鬼灵精。
后来看到《Smile》的产生过程:18岁时,沉浸于爱情甜蜜幻想之中的Lily突然被男友抛弃,分手后因严重抑郁症住进了一所专门进行心理障碍辅导的小修道院,随后写成了这首歌。在英国的一家杂志上她声明道:“相信这种状态太多太多的女孩都曾经有过,那时候我非常年轻而且完全沉浸在爱情的甜蜜中,突然间我被击得粉碎,我曾想过去战胜它,希望能够有用。……我得了严重的抑郁症,谁经历过这种事应当知道重新站起来是很困难的,所以那时候不得不去了修道院。”这么着,再看《Smile》里Lily的遭遇,竟有些小小的伤感:
When you first left me
I didn't know what to say
I never been on my own that way,
just sat by myself all day
I was so lost back then
谁还能说那些假想的恶作剧太过分了呢?其实Lily和许多女孩一样,对爱情怀着美好梦想,藏着甜蜜的回忆,在梦碎的那一刻以后仍会想起那些泛黄的片断,有时也会傻傻地期望这场梦还能延续。在《littlest things》略显哀伤的钢琴声里,她孤独地回忆着,用沙沙的嗓音低低地吟唱:
The first time that you introduced me to your friends
and you could tell I was nervous, so you held my hand
when I was feeling down, you made that face you do
no one in the world that could replace you
…………
That the things remind me of you
Sometimes I wish we could just pretend
Even if for only one weekend
轻叹着“dreams,dreams”的Lily并非不知道旧梦不会重来,然而这个感性的小女子仍是心甘情愿地被回忆击中,任时光漫漶,并且想知道那个他“是不是也会有相同的梦”。
这时候的Lily,是黑夜中忧伤的百合,暗香清幽,笑容落寞。不过Lily自有她哀伤情绪的出口,有她捍卫自己的方式,黑夜过去,她还是那朵倔强不服输的、特立独行的百合。就像斯嘉丽对自己说的那样:“不管怎样,明天,又是新的一天了。”
她讨厌一本正经地拍造型照,最喜欢摆的姿势是右手叉腰左手夹一枝烟。
她不认为自己做的是独立音乐,更乐意被称为pop-star。
她骂贝克汉姆,骂S Club 7,骂一切不入她法眼的流行明星。
她是Lily Allen。
“lily”的本意是“百合”,可我们看到的这个爆粗口、从小翘课跑去看格拉斯顿伯里音乐节,最后因为翘课太多被勒令退学的英国女孩,实在是一朵太过特立独行的百合——尽管她穿着白色长裙貌似乖巧地坐在阳光下的样子不乏典雅与清纯,可眼角眉梢仍是不经意地漏出一抹散漫的、似笑非笑的神情。
初识之下,Lily就是个古灵精怪、个性强烈、又可爱又可恶的丫头:节奏轻快又搞怪的《Alfie》被她随意哼将出来,加上和木偶共同倾情出演的色彩斑斓的MV,活生生一出幽默小品;《Smile》里她报复着出轨的男友——偷偷在他的咖啡里放泻药,支使小混混在街头扁他,把他家弄得一片狼藉,看着倒霉的男友在自己面前大倒苦水,心里一个劲偷笑还装作若无其事;《LDN》的伴奏恰似迪斯尼动画片的开头音乐,复古而俏皮,晃着金色大耳环,穿鲜红礼服式长裙配一双大球鞋的Lily在伦敦街头孩子似地蹦跳着;《Knock’em out》将清亮跳跃的钢琴和激烈的鼓点搭在一起,Lily对前来搭讪的男生说着“别烦我”、“走开让我过去,你是傻还是动作慢?”…… 20出头的英国小妮子,就是这么任性、嚣张、倔强、鬼灵精。
后来看到《Smile》的产生过程:18岁时,沉浸于爱情甜蜜幻想之中的Lily突然被男友抛弃,分手后因严重抑郁症住进了一所专门进行心理障碍辅导的小修道院,随后写成了这首歌。在英国的一家杂志上她声明道:“相信这种状态太多太多的女孩都曾经有过,那时候我非常年轻而且完全沉浸在爱情的甜蜜中,突然间我被击得粉碎,我曾想过去战胜它,希望能够有用。……我得了严重的抑郁症,谁经历过这种事应当知道重新站起来是很困难的,所以那时候不得不去了修道院。”这么着,再看《Smile》里Lily的遭遇,竟有些小小的伤感:
When you first left me
I didn't know what to say
I never been on my own that way,
just sat by myself all day
I was so lost back then
谁还能说那些假想的恶作剧太过分了呢?其实Lily和许多女孩一样,对爱情怀着美好梦想,藏着甜蜜的回忆,在梦碎的那一刻以后仍会想起那些泛黄的片断,有时也会傻傻地期望这场梦还能延续。在《littlest things》略显哀伤的钢琴声里,她孤独地回忆着,用沙沙的嗓音低低地吟唱:
The first time that you introduced me to your friends
and you could tell I was nervous, so you held my hand
when I was feeling down, you made that face you do
no one in the world that could replace you
…………
That the things remind me of you
Sometimes I wish we could just pretend
Even if for only one weekend
轻叹着“dreams,dreams”的Lily并非不知道旧梦不会重来,然而这个感性的小女子仍是心甘情愿地被回忆击中,任时光漫漶,并且想知道那个他“是不是也会有相同的梦”。
这时候的Lily,是黑夜中忧伤的百合,暗香清幽,笑容落寞。不过Lily自有她哀伤情绪的出口,有她捍卫自己的方式,黑夜过去,她还是那朵倔强不服输的、特立独行的百合。就像斯嘉丽对自己说的那样:“不管怎样,明天,又是新的一天了。”