温暖的古老记忆
温暖的古老记忆
喧嚣繁华过后,留存在心中的常常是片段的静谧回忆。好像有时在对待某位历史英雄时,往往是他的一些微小的举止行为使得我们敬仰万分,而并非因为其丰功伟绩。每个国家流传至今的古老民歌也是如此吧,它们像安详的浅色印花般纤细的绣在一代又一代人们的心上。不是浓艳华丽的跌宕起伏,也不是沉郁苦闷的回转低吟。不论欢喜还是忧伤,都清淡得让人感到美好。轻轻舒一口气,心慢慢地飘浮起来,在时间的滑道里玩耍,完全浸泡在那温暖的古老记忆中。
无论是这首被平井坚重新演绎的童谣《爷爷的老时钟》(作者是十九世纪美国的作曲家Henly Clay Work于1876年制作完成),还是爱尔兰的古老民歌《The bold fenian men》,抑或我们经久不衰的《茉莉花》等等,都是被无数人唱了又唱。甚至都忘掉了第一个唱出它们的人是谁了,不过那一定是与我们血脉相连的上辈人,我们的祖先。多得如星斗般的各个民族的民歌,它们像神奇的咒语一样被人们口口相传,谨记在心,学会它们的人就获得了巨大的财富——与自己的民族联系得更加亲密,或者进一步了解其他民族的伟大。这幸福的咒符还将随着人类的繁衍继续生生不息吧。
snowolf
喧嚣繁华过后,留存在心中的常常是片段的静谧回忆。好像有时在对待某位历史英雄时,往往是他的一些微小的举止行为使得我们敬仰万分,而并非因为其丰功伟绩。每个国家流传至今的古老民歌也是如此吧,它们像安详的浅色印花般纤细的绣在一代又一代人们的心上。不是浓艳华丽的跌宕起伏,也不是沉郁苦闷的回转低吟。不论欢喜还是忧伤,都清淡得让人感到美好。轻轻舒一口气,心慢慢地飘浮起来,在时间的滑道里玩耍,完全浸泡在那温暖的古老记忆中。
无论是这首被平井坚重新演绎的童谣《爷爷的老时钟》(作者是十九世纪美国的作曲家Henly Clay Work于1876年制作完成),还是爱尔兰的古老民歌《The bold fenian men》,抑或我们经久不衰的《茉莉花》等等,都是被无数人唱了又唱。甚至都忘掉了第一个唱出它们的人是谁了,不过那一定是与我们血脉相连的上辈人,我们的祖先。多得如星斗般的各个民族的民歌,它们像神奇的咒语一样被人们口口相传,谨记在心,学会它们的人就获得了巨大的财富——与自己的民族联系得更加亲密,或者进一步了解其他民族的伟大。这幸福的咒符还将随着人类的繁衍继续生生不息吧。
snowolf