歌词翻译:Lunatic Soul《Lunatic Soul II》

歌词翻译:Lunatic Soul《Lunatic Soul II》
熊猫哥哥一半是默尔索,
Lunatic Soul《Lunatic Soul II》
疯狂的灵魂2
译者: 熊猫哥哥
the in-between kingdom
中间王国
(instrumental)
otherwhere
其他地方
i am becoming in the realm of unknown beyond unending time space and form
我在转变
在未知的王国中
超越无尽
时间
空间
和形式
i was buried for rebirth casting off the old born into the spirit from within i come
我被埋葬是为了重生
抛弃旧的
生于来自我
内心的灵魂
escape from sorrow no beginning no end return to whiteness the new loneliness
摆脱悲伤
没有开始
没有终结
回归苍白
新的孤独
i was buried for rebirth casting off the old born into the spirit from within i come
我被埋葬是为了重生
抛弃旧的
生于来自我
内心的灵魂
suspended in whiteness
悬浮在苍白中
a) this heaven
这个天堂 soon after the awakening i flew up in the air i was a snowflake floating through my heavenland as light as a feather an ash like a grain of sand from the white desert and the misplaced time i really need to find
苏醒后不久
我在空中飞翔
我是一片飘浮的雪花
穿越我的天堂
轻如羽毛
轻如灰尘
像白色的沙漠里的
一粒沙子
我真的需要找到
错位的时间
i was a drop of water from the pool of life since my burden's gone i am the calm inside this heaven makes me light
我生命之池
里的一滴水
因为我的负担消失了
我是内心的平静
这天堂让我感到光明
b) don't feel alive
感觉不到活着 the sudden flashback stirs in my head i see the boat i see the ferryman recall my choice recall the words he said so where the heaven am i now? where the heaven am i? i don't feel alive i don't feel alive i feel nothing
突如其来的倒叙在我的脑海中回荡
我看到船
我看见渡船的人
回顾我的选择
回想他说过的话
所以我现在在天堂吗
我现在在天堂吗
我感觉不到活着
我感觉不到活着
我感觉不到任何东西
my lips are tightly sealed my mind is blank and every part of me is paralyzed the scattered bits of my consciousness are suspended in the whiteness another stage of my path
我的嘴唇被紧紧地封住了
我的思想是空白的
我的每一部分都瘫痪了
我意识的零散碎片
被悬挂在苍白中
这是我人生的另一个阶段
i don't feel alive i don't feel alive i feel nothing
我感觉不到活着
我感觉不到活着
我感觉不到任何东西
asoulum
最安全的
i can't move belts are too tight four bare white walls garish light awake!
我无法移动
皮带太紧了
皮带太紧了
艳俗的光
醒来!
welcome to my travel berth it's about time to cleanse all those hurts and return
欢迎来到我的旅行泊位
是时候了
清理所有的伤痛
和回归
i won't go cause i'm in the soul asylum i can't go cause i'm in the soul asylum i can't move on cause i'm stuck in the soul asylum please don't erase my name again
我不会离开
因为我在灵魂庇护中
我不能离开
因为我在灵魂庇护中
我不能继续
因为我被困在灵魂的庇护中
请不要再删除我的名字
something appears next to me i follow it i am led to the edge of bright
有东西出现在我旁边
我跟着它
我被带到光明的边缘
i watch as this place starts to change it takes on all kinds of different shapes twisted screaming faces lash out from the walls fear permeates through my soul i hear the moaning voices from my past i'm sinking in the sea of returning cries for good
我看着这个地方开始改变
它具有各种不同的形状
扭曲的尖叫着的脸从墙上喷出
恐惧渗透到我的灵魂
我听到呻吟声
来自我过去的声音
我正在沉沦于返回的哭声的海洋中
永久地
i won't go cause i'm in the soul asylum i can't go cause i'm in the soul asylum i can't move on cause i'm stuck in the soul asylum please don't erase my name again not again
我不会离开
因为我在灵魂庇护中
我不能离开
因为我在灵魂庇护中
我不能继续
因为我被困在灵魂的庇护中
请不要再删除我的名字
不要再
limbo
地狱边境
(instrumental)
escape from paradice
逃离天堂
thought i was healed cause i felt something different when you took me above to this place your pride the ice palace stood on the top of the mountain you said there are bars in the windows but a great view outside
以为我痊愈了
因为我感觉到了一些不同的东西
当你把我带到上面
到这个地方
你的骄傲
冰宫矗立着
在山顶上
你说
窗户上有栅栏
但是外面的景色很好
help me help me end my lie cause i know i will not take it anymore help me help me end my lie i've got a fear of heights in this perfect world
帮帮我
帮我结束谎言
因为我知道我不会再忍受了
帮帮我
帮我结束谎言
我有恐高症
在这个完美的世界里
it's time to fall
是时候坠落了
help me help me end my lie cause i know i cannot take it anymore help me help me end my lie i've got a fear of heights in this perfect world
帮帮我
帮我结束谎言
因为我知道我不会再忍受了
帮帮我
帮我结束谎言
我有恐高症
在这个完美的世界里
thought i was healed cause i felt something different when you took me above to this place your pride everything there was so pure and ideal you said look as much as you want to only try not to touch
以为我痊愈了
因为我感觉到了一些不同的东西
当你把我带到上面
到这个地方
你的骄傲
这里的一切都是如此的纯洁和理想
你说
你想看多少就看多少
只是尽量不去碰
it's my turn to fall
轮到我倒下了
transition
转变
swallowed up in dreams in an empty space i'm being carried away into the light
沉溺于梦中
在空旷的空间里
我被带走了
进入光明
it's all hazy around i'm filtering through the fog heading into the heart of what lies beyond all time
四周都是朦胧的
我在雾中徐徐行进
前往
超越一切的核心
i'm being taken along a course i've been on before i see nests of souls fireflies
我被带到了
我以前去过的一条航线
我看见灵魂的巢穴
和萤火虫
passing slowly by and rising up higher heading into the heart of what lies beyond all time
缓缓走过
上升到更高的地方
前往
超越一切的核心
***
i had a lonely life in my safety zone somewhere on the edge of the world i was searching for myself watching all the others' lives doing nothing with my own all too soon the life was over and in my sunset days without love with no friends i couldn't let you come and take my soul so after all the last thing that i saw were the waves crashing violently on the shore
我过着孤独的生活
在我的安全区
在世界边缘的某个地方
我在寻找自己
看着其他人的生活
我自己什么都不做
生命很快就结束了
在我日落的日子里
没有爱
没有朋友
我不能让你来带走我的灵魂
所以终究
我看到的最后一件事
是海浪猛烈地冲击着岸边吗?
***
the darkness washed inside me i crossed over to the other side as my eyes adjusted to the dark i could distinguish distant pallid light
黑暗冲向我的内心
我穿过另一边
当我的眼睛适应黑暗
我可以分辨远处的苍白的光
so i went in this direction trying not to lose my way and when i achieved my goal i saw the brightness clouds and all those nice memories all those nice memories but this special one i'd left behind in the shade in my darkest fear and if i don't go back i'll never find myself
所以我朝这个方向走去
试着不迷失方向
当我达到我的目标
我看到了光明
和云彩
和所有那些美好的回忆
所有那些美好的回忆
但这个特别的
我把它留在阴影处
在我最黑暗的恐惧中
如果我不回去
我再也找不到自己了
gravestone hill
墓碑山
when they met after years one day they went to the hill where the old gravestone stood in the shade lonely admiring the city lights they started a new life their love was reborn
当他们几年后相遇
在某天
他们去了山上
老墓碑矗立在树荫下
孤独地
欣赏城市的灯光
他们开始了新的生活
他们的爱重生了
the old gravestone forgotten by time remained in the shade
旧墓碑
被时间遗忘
留在阴影处
winter came earlier than last year when they moved on they returned the whole family happy with memories and snow children were sledding so joyful they looked at them smiling embraced with love
冬天来得早
比去年他们前进时更早
他们回来了
整个家庭都回来了
对回忆和雪感到幸福
孩子们在滑雪橇
好开心
他们看着他们
微笑地
用爱拥抱
the old gravestone forgotten by time remained in the shade alone
旧墓碑
被时间遗忘
留在阴影处
孤独地
wanderings
游荡
i am walking through the valley of the shadow of your name it's been another after-life-time since you left me here this way how about a little game of chess how about we roll the dice what can i do where should i go now i want to look into your eyes
我在走路
穿过你名字的阴影的山谷
这是另一个来世
自从你就这样把我丢在这里
下一场国际象棋怎么样
我们掷骰子怎么样?
我能做什么
我现在该去哪里?
我想看着你的眼睛
drifting in the state of limbo condemned to idleness listen to the sound of distant memories passing through the white hourglass
在地狱边缘中漂移
谴责无所事事
聆听遥远记忆的声音
穿过白色的沙漏
just wandering around
只是四处游荡
looking for the way to my home i've lived someone else's life waiting for the perfect moment i've lost all track of time
寻找回家的路
我过着别人的生活
等待完美的时刻
我失去了所有的时间
what can i do where should i go now i want to look into your eyes listen to the sound of distant memories passing through the white hourglass
我能做什么
我现在该去哪里?
我想看着你的眼睛
聆听遥远记忆的声音
穿过白色的沙漏
in the middle of light and darkness in the middle of bright and shade i was trying to avoid your kiss i was trying to escape
在光明与黑暗的中间
在明亮和阴影的中间
我试图避开你的吻
我试图逃避
now i'm the soul banished to everlasting wanderings
现在我是灵魂
被放逐到永远的流浪